[Zh-l10n] stardict-2.4.4 (90%, 1 untranslated)
by Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (traditional) team at `zh-
l10n(a)linux.org.tw'. This is a message from the Translation Project
robot. I'm happy to announce that a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/zh_TW/stardict-2.4.4.zh_...
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Chinese (traditional) translations. The file
should soon be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/zh_TW/stardict-2.4.4.zh_TW.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/zh_TW/stardict-2.4.4.zh_TW.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/zh_TW/stardict-2.4.4.zh_TW.po
In this file, 206 messages have been translated already, accounting
for 90% of the original text size (in raw bytes). Still, 1 messages
need to be attended to. Nobody in your team is currently assigned to
the domain 'stardict'. The team leader (if any) should inform the
translation coordinator of who will become responsible for it.
Please translate the remaining messages for the benefit of users of
the Chinese (traditional) language. Once the translation completed,
send the result to the address given below, using the Subject line:
> TP-Robot stardict-2.4.4.zh_TW.po
in your message header. You may contact either your team leader or
me, if any question arises. In the meantime, this PO file has been
submitted to the maintainer of programs using the textual domain
`stardict'.
Thanks!
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-stardict.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-zh_TW.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://ftp1.sourceforge.net/sourceforge/stardict/stardict-2.4.4.tar.bz2
18 years, 5 months
[Zh-l10n] jpilot-0.99.8-pre3 (40%, 291 untranslated)
by Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (traditional) team at `zh-
l10n(a)linux.org.tw'. This is a message from the Translation Project
robot. I'm happy to announce that a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/zh_TW/jpilot-0.9
9.8-pre3.zh_TW.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Chinese (traditional) translations. The file
should soon be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/zh_TW/jpilot-0.99.8-pre3.zh_TW.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/zh_TW/jpilot-0.99.8-pre3.zh_TW.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/zh_TW/jpilot-0.99.8-pre3.zh_TW.po
In this file, 324 messages have been translated already, accounting
for 40% of the original text size (in raw bytes). Still, 291 messages
need to be attended to. Jouston is currently assigned for the
translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of users of
the Chinese (traditional) language. Once the translation completed,
send the result to the address given below, using the Subject line:
> TP-Robot jpilot-0.99.8-pre3.zh_TW.po
in your message header. You may contact either your team leader or
me, if any question arises. In the meantime, this PO file has been
submitted to the maintainer of programs using the textual domain
`jpilot'.
Thanks!
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-jpilot.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-zh_TW.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://ludovic.rousseau.free.fr/softwares/jpilot/jpilot-0.99.8-pre3.tar.gz
18 years, 5 months