[Zh-l10n] knotes.po
by Howard Tsai
Hi,
Whoever the translation coordinator is, please help me
commit the attached new KNotes translation to KDE SVN.
This is my first translation result, so please
review/verify the file before committing. Both the
.po file and a diff to current svn version are
included.
By the way, anyone working on Korn? I am new to
translation and kind of busy recently so I can take
smaller files only. I hope I will become more
experienced and have more time during the second half
of 2006 and work on larger files.
Regards,
Howard
Howard
17 years, 2 months
[Zh-l10n] kdenetwork
by Franklin
kdenetwork 還剩四個比較大的檔。
另外我看 KDE 網站,是不是 3.5.2 要 freeze 了啊?
--
「你不知道小鎮的死樣。」她說。「每一個人都知道你是什麼人。在城市裡你才能
真正過自己的生活。假如想交朋友,千千萬萬人任你選,可以看戲,看櫥窗,有
真正的美容院,當然還有好的餐廳。」
「當然還有激烈的競爭,不正常的詐欺,太多的車輛,紊亂的交通,停車的困難,
弄不清的單行道,各種污染。」我說。「至於交朋友嘛-假如妳真想單獨生活,
妳才會去大都市。所有人都是外人,接觸方式不對,他們永遠是外人。」
17 years, 2 months
[Zh-l10n] kdemultimedia & kdekiosk
by Franklin
把 kdemultimedia 搞定了。
kdekiosk 是新目錄,東西很少,所以順手搞定。
不過裡面的 kcmbrhtmlview 是在搞笑用的嗎? O_o
--
「你不知道小鎮的死樣。」她說。「每一個人都知道你是什麼人。在城市裡你才能
真正過自己的生活。假如想交朋友,千千萬萬人任你選,可以看戲,看櫥窗,有
真正的美容院,當然還有好的餐廳。」
「當然還有激烈的競爭,不正常的詐欺,太多的車輛,紊亂的交通,停車的困難,
弄不清的單行道,各種污染。」我說。「至於交朋友嘛-假如妳真想單獨生活,
妳才會去大都市。所有人都是外人,接觸方式不對,他們永遠是外人。」
17 years, 2 months
[Zh-l10n] kdelibs 在這裡
by Franklin
kdelibs 剩 kdeprint.po 這個檔不太好翻
--
「你不知道小鎮的死樣。」她說。「每一個人都知道你是什麼人。在城市裡你才能
真正過自己的生活。假如想交朋友,千千萬萬人任你選,可以看戲,看櫥窗,有
真正的美容院,當然還有好的餐廳。」
「當然還有激烈的競爭,不正常的詐欺,太多的車輛,紊亂的交通,停車的困難,
弄不清的單行道,各種污染。」我說。「至於交朋友嘛-假如妳真想單獨生活,
妳才會去大都市。所有人都是外人,接觸方式不對,他們永遠是外人。」
17 years, 2 months
[Zh-l10n] kdeutils
by Franklin
kdeutils cleared.
另外 kmail 也有一些修正
我主要都先挑比較常用的如 kdelibs kdeutils kdeadm 等
希望對大家有用
--
「你不知道小鎮的死樣。」她說。「每一個人都知道你是什麼人。在城市裡你才能
真正過自己的生活。假如想交朋友,千千萬萬人任你選,可以看戲,看櫥窗,有
真正的美容院,當然還有好的餐廳。」
「當然還有激烈的競爭,不正常的詐欺,太多的車輛,紊亂的交通,停車的困難,
弄不清的單行道,各種污染。」我說。「至於交朋友嘛-假如妳真想單獨生活,
妳才會去大都市。所有人都是外人,接觸方式不對,他們永遠是外人。」
17 years, 2 months