kue.po
kurves.po
請確認,麻煩您了,謝謝
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kue\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-19 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 11:11+0800\n"
"Last-Translator: Keanu <keanu(a)ms50.url.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n(a)linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "龐誠恩"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "keanu(a)ms50.url.com.tw"
#: main.cpp:182
msgid "Kue"
msgstr "Kue"
#: main.cpp:183
msgid "A simple billiards game"
msgstr "一個簡單的撞球遊戲"
#: main.cpp:185
msgid "(c) 2002 Ryan Cumming"
msgstr "(c) 2002 Ryan Cumming"
#: newgame.cpp:33
msgid "Game &Rules:"
msgstr "遊戲與規則"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kurves\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 11:11+0800\n"
"Last-Translator: Keanu <keanu(a)ms50.url.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n(a)linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "龐誠恩"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "keanu(a)ms50.url.com.tw"
#: main.cpp:31
msgid "A KDE KPart Application"
msgstr "一個KDE KPart 程式"
#: main.cpp:37
msgid "Document to open."
msgstr "開啟文件"
#: main.cpp:43
msgid "kurves"
msgstr "kurves"