On Sat, 1 Jun 2002, Autrijus Tang wrote:
又: 根據今年三月
http://www.redhat.com/mailing-lists/i18n-list/msg00216.html,
Maddog 說 zh_TW.Big5 的 .po 檔應該全換成 zh_TW, 且已經 "both simplified and
traditional Chinese community" 同意. 相關的討論有人知道在哪裡找得到嗎?
嚇了我一跳, 原來是 Abel ( 不是
John maddog Hall, :-)
呃, 是 R.I.P. Deaddog (maddog(a)linuxhall.org). 我不知道他和 John Hall 是兩個人. :p
真後悔當初不知就裡,改壞名 :-(
3. LANG (環境變數)
的設定
我還是覺得 zh_TW.Big5 zh_TW.utf-8, zh_TW.cccii
比較一目了然
( 當然我們可以預設 zh_TW = zh_TW.utf-8 or zh_TW.Big5 )
也就是說, zh_TW 預設成 Big5, 然後 zh_TW.UTF-8 表示 utf8?
有一點想說明一下:
還有一個 LANGUAGE 變數,可以同時接受多個 locale,例如:
LANGUAGE=zh_TW.Big5:zh_TW.UTF-8:zh_TW.cccii:zh_TW
這個 LANGUAGE 變數是 GNU extension,而且應該是最優先
使用這個變數的,如果沒有設定 $LANGUAGE 才順序讀入
$LC_ALL、$LC_*、$LANG 變數。
Abel
--
Abel Cheung
GPG Key: (0xC67186FF)
http://deaddog.org/gpg.asc