# Traditional Chinese Translation of kio_man. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Chen Yang , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_man\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-08 02:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-10 20:50+0800\n" "Last-Translator: Chen Yang \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Chen Yang" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "chenyang@elsewhere.idv.tw" msgstr "" #: kio_man.cpp:375 msgid "" "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting " "the environment variable MANPATH before starting KDE." msgstr "" "找不到與 %1 相符的man page,您可以在開始KDE之前藉由設定" "環境變數 MANPATH 延伸搜尋路徑。" #: kio_man.cpp:389 msgid "Open of %1 failed." msgstr "開啟 %1 失敗。" #: kio_man.cpp:461 msgid "Man output" msgstr "Man 輸出" #: kio_man.cpp:462 msgid "

KDE Man Viewer Error

" msgstr "

KDE Man Viewer 錯誤

" #: kio_man.cpp:476 msgid "Man output" msgstr "Man 輸出" #: kio_man.cpp:478 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "符合的man page 不只一項。" #: kio_man.cpp:569 msgid "User Commands" msgstr "使用者命令" #: kio_man.cpp:571 msgid "System Calls" msgstr "系統呼叫" #: kio_man.cpp:573 msgid "Subroutines" msgstr "子程式" #: kio_man.cpp:575 msgid "Perl Modules" msgstr "Perl 模組" #: kio_man.cpp:577 msgid "Network Functions" msgstr "網路功能" #: kio_man.cpp:579 msgid "Devices" msgstr "裝置" #: kio_man.cpp:581 msgid "File Formats" msgstr "檔案格式" #: kio_man.cpp:583 msgid "Games" msgstr "遊戲" #: kio_man.cpp:587 msgid "System Administration" msgstr "系統總管" #: kio_man.cpp:589 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" #: kio_man.cpp:591 msgid "Local Documentation" msgstr "本地文件" #: kio_man.cpp:593 msgid "New" msgstr "New" #: kio_man.cpp:628 kio_man.cpp:1010 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "Unix 使用手冊目錄" #: kio_man.cpp:629 msgid "

UNIX Manual Index

" msgstr "

Unix 使用手冊目錄

" #: kio_man.cpp:642 msgid "Section " msgstr "段落" #: kio_man.cpp:1011 msgid "

Index for Section %1: %2

" msgstr "

%1 段的目錄: %2

" #: kio_man.cpp:1016 msgid "Generating Index" msgstr "產生目錄中" #: kio_man.cpp:1052 kio_man.cpp:1187 kio_man.cpp:1228 msgid "no idea" msgstr "no idea" #: kmanpart.cpp:64 msgid "KMan" msgstr "KMan"