# traditional Chinese translation of menu-messages # Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000-2002 MandrakeSoft # # $Id: zh_TW.po,v 1.17 2002/01/29 16:59:55 pablo Exp $ # # Danny Zeng, 2000. # Andrew Lee 2001. # Chih-Chia Chen , 2001. # C.C.K , 2001. # Geoffrey Lee 2001. # Andrew Lee 2001. # AceLan , 2001. # Kenduest Lee 2001. # Abel Cheung , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menu-messages\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-29 17:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-03 13:40+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Menu entry for usr/lib/menu/AfterStep msgid "AfterStep" msgstr "AfterStep" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/AfterStep) msgid "Session" msgstr "?@?~¶¥?q" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/AfterStep) msgid "Windowmanagers" msgstr "µøµ¡ºÞ?z??" #. Menu entry for usr/lib/menu/DrakeLogo msgid "DrakeLogo" msgstr "DrakeLogo" #. Menu description for usr/lib/menu/DrakeLogo msgid "Change the graphical Boot-Logo" msgstr "§ïÅÜ?}¾÷¹Ï??" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/DrakeLogo) msgid "Configuration" msgstr "?]?w" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/DrakeLogo) msgid "Boot and Init" msgstr "?}¾÷?M±Ò°Ê" #. Menu description for usr/lib/menu/Eterm msgid "Eterm Enlightened Terminal Emulator for X Window" msgstr "Eterm ¼ÒÀÀ²×ºÝ¾÷?{¦¡" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/Eterm) msgid "Terminals" msgstr "²×ºÝ¾÷" #. Menu entry for usr/lib/menu/ImageMagick msgid "ImageMagick display" msgstr "ImageMagick display" #. Menu description for usr/lib/menu/ImageMagick msgid "Displays any image on X" msgstr "?b X Window Åã¥Ü¥ô?ó¹Ï¹?" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/ImageMagick) msgid "Multimedia" msgstr "?h?CÅé" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/ImageMagick) msgid "Graphics" msgstr "¹Ï??" #. Menu description for usr/lib/menu/Maelstrom msgid "Asteroids game" msgstr "?p?æ¬P?CÀ¸" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/Maelstrom) msgid "Amusement" msgstr "?T¼Ö" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/Maelstrom) msgid "Arcade" msgstr "?q?l?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/Mesa-demos msgid "Mesa gears" msgstr "Mesa ¾¦½ü" #. Menu description for usr/lib/menu/Mesa-demos msgid "Gears 3D demonstration from Mesa 3D" msgstr "Mesa 3D ?? 3D ¾¦½ü?d¨Ò?{¦¡" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/Mesa-demos) msgid "Toys" msgstr "?p?±¨?" #. Menu entry for usr/lib/menu/Mesa-demos msgid "Mesa reflect" msgstr "Mesa ¤Ï?g" #. Menu description for usr/lib/menu/Mesa-demos msgid "Reflect 3D demonstration from Mesa 3D" msgstr "Mesa 3D ?? 3D ¤Ï?g?d¨Ò?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/Mesa-demos msgid "Mesa morph" msgstr "Mesa ÅÜ??" #. Menu description for usr/lib/menu/Mesa-demos msgid "Morph 3D demonstration from Mesa 3D" msgstr "Mesa 3D ?? 3D ÅÜ?νd¨Ò?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/OpenDX msgid "OpenDX" msgstr "OpenDX" #. Menu description for usr/lib/menu/OpenDX msgid "Visualization Data Explorer" msgstr "¸ê?Ƨe?{?t²Î¤¶??" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/OpenDX) msgid "Applications" msgstr "?{¦¡¶°" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/OpenDX) msgid "Sciences" msgstr "?ì¾?" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/OpenDX) msgid "Mathematics" msgstr "¼Æ¾Ç" #. Menu entry for usr/lib/menu/R-base msgid "R" msgstr "R" #. Menu description for usr/lib/menu/R-base msgid "R - a language for statistical computing" msgstr "R?G?@ºØ¥Î?ó²Î­p¾Ç?pºâ?º»y¨¥" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Window Maker" msgstr "Window Maker" #. Menu description for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Empty" msgstr "?Å¥?" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Desktops" msgstr "?à­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Hide Others" msgstr "ÁôÂè䥦" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/WindowMaker) msgid "Workspace" msgstr "?u?@°Ï" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Show All" msgstr "Åã¥Ü??³¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Arrange Icons" msgstr "¾ã?z¹Ï¥Ü" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Refresh" msgstr "?ó·s" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Lock" msgstr "Âê?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Save Session" msgstr "?x?s?@?~¶¥?q" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Clear Session" msgstr "?M°£?@?~¶¥?q" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Themes" msgstr "?G´º?D?D" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/WindowMaker) msgid "Appearance" msgstr "?~?[" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Styles" msgstr "?·®?" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Black" msgstr "¶Â" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/WindowMaker) msgid "Background" msgstr "?I´º" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/WindowMaker) msgid "Solid" msgstr "¹ê¤ß" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Blue" msgstr "ÂÅ" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Indigo" msgstr "?QÂÅ" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Bleumarine" msgstr "?`??ÂÅ" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Purple" msgstr "µµ" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Wheat" msgstr "?H¶À" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Dark Gray" msgstr "?`¦Ç" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Wine" msgstr "?s??" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Sunset" msgstr "¤é¸¨" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/WindowMaker) msgid "Gradient" msgstr "º¥ÅÜ" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Sky" msgstr "¤Ñ??" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Blue Shades" msgstr "ÂÅ?â³±¼v" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Indigo Shades" msgstr "?QÂų±?v" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Purple Shades" msgstr "µµ?â³±¼v" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Wheat Shades" msgstr "?H¶À³±?v" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Grey Shades" msgstr "¦Ç?â³±¼v" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Wine Shades" msgstr "?s?õ¦â³±¼v" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Scaled" msgstr "?Y??" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/WindowMaker) msgid "Images" msgstr "¹Ï¹³" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Tiled" msgstr "?Q±Æ" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Save Theme" msgstr "?x?s?G´º?D?D" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Save IconSet" msgstr "?x?s¹Ï¥Ü?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Preferences Utility" msgstr "°¾?n?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Info Panel" msgstr "¸ê?T?±ªO" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/WindowMaker) msgid "Informations" msgstr "¸ê?T" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Legal" msgstr "?k??" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Copy" msgstr "½Æ?s" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/WindowMaker) msgid "Selection" msgstr "¿ï¾Ü" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Search in manual" msgstr "?q¤â?U?j?M" #. Menu entry for usr/lib/menu/WindowMaker msgid "Restart" msgstr "???s?_°Ê" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/WindowMaker) msgid "Exit" msgstr "?h?X" #. Menu entry for usr/lib/menu/X11R6-contrib msgid "Calculator" msgstr "?pºâ¾÷" #. Menu description for usr/lib/menu/X11R6-contrib msgid "Scientific calculator for X" msgstr "X ¤¶?±ªº¬ì¾Ç­pºâ¾÷" #. Menu entry for usr/lib/menu/X11R6-contrib msgid "XDitview" msgstr "XDitview" #. Menu description for usr/lib/menu/X11R6-contrib msgid "Ditroff previewer" msgstr "Ditroff ?wÄý?{¦¡" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/X11R6-contrib) msgid "Publishing" msgstr "?X??" #. Menu entry for usr/lib/menu/X11R6-contrib msgid "XEdit" msgstr "XEdit" #. Menu description for usr/lib/menu/X11R6-contrib msgid "Small editor" msgstr "?p???s¿è¾¹" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/X11R6-contrib) msgid "Editors" msgstr "?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/X11R6-contrib msgid "XEyes" msgstr "XEyes" #. Menu description for usr/lib/menu/X11R6-contrib msgid "Watchful Eyes" msgstr "²´·ú?n?í§A" #. Menu entry for usr/lib/menu/X11R6-contrib msgid "ICO" msgstr "ICO" #. Menu description for usr/lib/menu/X11R6-contrib msgid "Animate an icosahedron or other polyhedron" msgstr "°Ê?A?h?±Å?" #. Menu entry for usr/lib/menu/X11R6-contrib msgid "Font Selector" msgstr "?r??¿ï¾Ü" #. Menu description for usr/lib/menu/X11R6-contrib msgid "Select X Fonts" msgstr "¿ï¾Ü X ¨Ï¥Î?º¦rÅé" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/X11R6-contrib) msgid "Text tools" msgstr "¤å?r?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/X11R6-contrib msgid "XLoad" msgstr "XLoad" #. Menu description for usr/lib/menu/X11R6-contrib msgid "Display system load" msgstr "Åã¥Ü?t²Î?t¸ü" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/X11R6-contrib) msgid "Monitoring" msgstr "ºÊ±±" #. Menu entry for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #. Menu description for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Bitmap: editor for X bitmap files" msgstr "Bitmap?GX ?I?}¹Ï?s¿è?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Editres" msgstr "Editres" #. Menu description for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Editres: resource editor for X Toolkit applications" msgstr "Editres?GX Toolkit À³¥Î?{¦¡?º¸ê·½½s¿è?{¦¡" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/XFree86) msgid "Development" msgstr "?}?o?u¨ã" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/XFree86) msgid "Tools" msgstr "?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xclipboard" msgstr "Xclipboard" #. Menu description for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xclipboard: clipboard for text cut and paste operations in X" msgstr "Xclipboard?GX ¤å?r°Å?Kï" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/XFree86) msgid "Office" msgstr "¿ì¤½" #. Menu entry for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xclock (analog)" msgstr "Xclock (???w)" #. Menu description for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xclock (analog): analog clock for X" msgstr "Xclock (???w)?GX ?º«??w?ÉÄ?" #. Menu entry for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xclock (digital)" msgstr "Xclock (?q?l)" #. Menu description for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xclock (digital): digital clock for X" msgstr "Xclock (?q?l)?GX ?º¹q?l?ÉÄ?" #. Menu entry for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xconsole" msgstr "Xconsole" #. Menu description for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xconsole: monitor system console messages with X" msgstr "Xconsole?GX ?t²Î±±?î¥x?T?§ºÊ±?" #. Menu entry for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xcutsel" msgstr "Xcutsel" #. Menu description for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xcutsel: interchange between cut buffer and selection in X" msgstr "Xcutsel?G¥æ´« X ?º¿ï¾Ü°Ï°ì¤º®e?M°Å?K?w½Ä°Ï" #. Menu entry for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xmag" msgstr "Xmag" #. Menu description for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xmag: magnify parts of the X screen" msgstr "Xmag?G?ñ¤j³¡¤À?? X ?e??" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/XFree86) msgid "Accessibility" msgstr "?i¥Î©Ê" #. Menu entry for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xkill" msgstr "Xkill" #. Menu description for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xkill: kill X clients" msgstr "Xkill?G¤¤?_ X ?º«È¤áºÝµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xlogo" msgstr "Xlogo" #. Menu description for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xlogo: display X logo" msgstr "Xlogo?GÅã¥Ü X ¼Ð?x" #. Menu entry for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xrefresh" msgstr "Xrefresh" #. Menu description for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Xrefresh: redraw X screen" msgstr "Xrefresh?G??ø¿Ã¹õ" #. Menu entry for usr/lib/menu/XFree86 msgid "X Window Snapshot" msgstr "X µøµ¡§Ö·Ó" #. Menu description for usr/lib/menu/XFree86 msgid "X Window Snapshot: take snapshot of any X window (xwd|xwud)" msgstr "X Window Snapshot?G?^??¥ô?? X µøµ¡?ºµe?? (xwd|xwud)" #. Menu entry for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Twm" msgstr "Twm" #. Menu description for usr/lib/menu/XFree86 msgid "Twm: Tab Window Manager" msgstr "Twm?GTab Window Manager" #. Menu entry for usr/lib/menu/abiword msgid "AbiWord" msgstr "AbiWord" #. Menu description for usr/lib/menu/abiword msgid "RTF and Microsoft Word (up to 97) document editor" msgstr "RTF ?M Microsoft Word?]97 ©Î?H?e?^?º¤å®Ñ½s¿è¾¹" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/abiword) msgid "Wordprocessors" msgstr "¤å?r?B?z¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/alsaplayer msgid "The Alsa Player" msgstr "Alsa ¼½?ñµ{¦¡" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/alsaplayer) msgid "Sound" msgstr "?µ®?" #. Menu entry for usr/lib/menu/armagetron msgid "ArmageTron" msgstr "ArmageTron" #. Menu description for usr/lib/menu/armagetron msgid "Another 3d lightcycle game" msgstr "?t?@´Ú 3D ?g?¹³D?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/aterm msgid "ATerm" msgstr "ATerm" #. Menu description for usr/lib/menu/aterm msgid "A terminal emulator for the X Window System" msgstr "X Window ²×ºÝ¾÷¼ÒÀÀ?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/aumix msgid "Aumix" msgstr "Aumix" #. Menu description for usr/lib/menu/aumix msgid "Audio Mixer" msgstr "?µ¶q±±??" #. Menu entry for usr/lib/menu/balsa msgid "Balsa" msgstr "Balsa" #. Menu description for usr/lib/menu/balsa msgid "Balsa Mail Client" msgstr "Balsa ?ȤáºÝ¶l¥ó?{¦¡" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/balsa) msgid "Networking" msgstr "ºô¸ô" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/balsa) msgid "Mail" msgstr "?l¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/bcast msgid "Broadcast 2000" msgstr "Broadcast 2000" #. Menu description for usr/lib/menu/bcast msgid "Broadcast 2000 - Non-linear production environment for audio and video" msgstr "Broadcast 2000 - ?D?u©Ê?º¼v?µ»s?@Àô¹Ò" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/bcast) msgid "Video" msgstr "µø¹³" #. Menu entry for usr/lib/menu/blackbox msgid "Blackbox" msgstr "Blackbox" #. Menu entry for usr/lib/menu/blackbox msgid "Reconfigure" msgstr "???s?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/blackbox msgid "/usr/share/blackbox/styles" msgstr "/usr/share/blackbox/styles" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/blackbox) msgid "Setting" msgstr "?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/blackbox msgid "~/.blackbox/styles" msgstr "~/.blackbox/styles" #. Menu entry for usr/lib/menu/blackbox msgid "Workspaces" msgstr "?u?@°Ï" #. Menu entry for usr/lib/menu/bluefish msgid "BlueFish" msgstr "BlueFish" #. Menu description for usr/lib/menu/bluefish msgid "Beautiful GPLized HTML editor" msgstr "???[?? GPL ºô?¶½s¿è¾¹" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/bluefish) msgid "WWW" msgstr "WWW" #. Menu entry for usr/lib/menu/bug-buddy msgid "Bug-buddy" msgstr "Bug-buddy" #. Menu description for usr/lib/menu/bug-buddy msgid "Front end of open source projects bug reporter" msgstr "?}?ñ­ì©l?X?nÅé?º¿??~³ø?i¤¶??" #. Menu entry for usr/lib/menu/bzflag msgid "BZflag" msgstr "BZflag" #. Menu description for usr/lib/menu/bzflag msgid "A multiplayer 3D tank battle game" msgstr "¥ßÅé?h?H?Z?J¹ï¾Ô?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/cervisia msgid "Cervisia" msgstr "Cervisia" #. Menu description for usr/lib/menu/cervisia msgid "CVS Frontend" msgstr "CVS ¤¶??" #. Menu entry for usr/lib/menu/chbg msgid "ChBg" msgstr "ChBg" #. Menu description for usr/lib/menu/chbg msgid "ChBg - Desktop background manager/changer/screensaver" msgstr "ChBg - ºÞ?z/§ïÅÜ?à­±­I´º¹Ï?ºµ{¦¡?M¿Ã¹õ?O?@?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/chromium msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. Menu description for usr/lib/menu/chromium msgid "OpenGL shoot them up" msgstr "OpenGL ?gÀ»?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/chromium-setup msgid "Chromium Setup" msgstr "Chromium ?]?w" #. Menu description for usr/lib/menu/chromium-setup msgid "Graphical Setup of Chromium" msgstr "Chromium ?º¹Ï§Î¤Æ³]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/clanbomber msgid "ClanBomber" msgstr "?µ¼u?W?H" #. Menu description for usr/lib/menu/clanbomber msgid "Clanbomber - free (GPL) Bomberman-like multiplayer game" msgstr "Clanbomber - ¥é?µ¼u?W?H?º¦h?H?CÀ¸(GPL)" #. Menu entry for usr/lib/menu/cooledit msgid "CoolEdit" msgstr "CoolEdit" #. Menu description for usr/lib/menu/cooledit msgid "Powerful programmer's text editor with Python and shell scripting hooks" msgstr "?i?s?g Python ?M shell script ?ºµ{¦¡?]?p?v?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/csmash msgid "Cannon Smash" msgstr "Cannon Smash" #. Menu description for usr/lib/menu/csmash msgid "CannonSmash, a 3D tabletennis game" msgstr "CannonSmash?A¥ßÅé¥â¥ã?CÀ¸" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/csmash) msgid "Sports" msgstr "?B°Ê" #. Menu entry for usr/lib/menu/cups msgid "CUPS WWW admin tool" msgstr "CUPS ºô?¶¤¶­±ºÞ²z?u¨ã" #. Menu description for usr/lib/menu/cups msgid "" "Web-based administration tool for CUPS, works with every browser. Set the " "environment variable to choose your preferred browser." msgstr "" "CUPS ºô?¶¤¶­±ºÞ²z?u¨ã?A?A¥Î?ó¥ô¦óÂsÄý¾¹?C½Ð?z?L?]?wÀô¹ÒÅܼƨӿï¾Ü³ß?R?ºÂsÄý" "¾¹?C" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/cups) msgid "Printing" msgstr "?C?L" #. Menu entry for usr/lib/menu/cxhextris msgid "cxhextris" msgstr "cxhextris" #. Menu description for usr/lib/menu/cxhextris msgid "cxhextris: An X Window System color version of xhextris." msgstr "cxhextris?GX Window ?©¥»ªº±m?? xhextris" #. Menu entry for usr/lib/menu/dia msgid "Dia" msgstr "Dia" #. Menu description for usr/lib/menu/dia msgid "A gtk+ based diagram creation program" msgstr "gtk+ ¤¶?±ªº¬y?{¹Ï?s?@?{¦¡" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/dia) msgid "Graphs" msgstr "¹Ï??" #. Menu entry for usr/lib/menu/drakconf msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake ±±?¤?" #. Menu description for usr/lib/menu/drakconf msgid "System configuration tool" msgstr "?t²Î?]?w?u¨ã" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/drakconf) msgid "Other" msgstr "¨ä¥¦" #. Menu entry for usr/lib/menu/drakfloppy msgid "DrakFloppy" msgstr "DrakFloppy" #. Menu description for usr/lib/menu/drakfloppy msgid "Boot disk tool" msgstr "?s?@?}¾÷???º¤u¨ã?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/draksync msgid "Graphical directory synchronization tool" msgstr "¹Ï?Τƪº¸ê®Æ¦P?B?u¨ã" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/draksync) msgid "File transfer" msgstr "ÀÉ?׶ǿ?" #. Menu description for usr/lib/menu/ee msgid "Electric Eyes image viewer" msgstr "Electric Eyes ¹Ï¹³À˵ø?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/elm msgid "Elm" msgstr "Elm" #. Menu description for usr/lib/menu/elm msgid "Elm the mail reader" msgstr "Elm ?l¥ó?nÅé" #. Menu entry for usr/lib/menu/emacs-X11 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #. Menu description for usr/lib/menu/emacs-X11 msgid "Powerfull editor" msgstr "?j?O?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/enlightenment msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #. Menu entry for usr/lib/menu/eog msgid "Eye of Gnome" msgstr "Gnome ¤§²´" #. Menu description for usr/lib/menu/eog msgid "Eye of Gnome Image Viewer" msgstr "?uGnome ¤§²´?v¹Ï¹³À˵ø?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/eroaster msgid "Eroaster" msgstr "Eroaster" #. Menu description for usr/lib/menu/eroaster msgid "GUI CD Burner" msgstr "¹Ï?Τ¶­? CD ?N¿ý?{¦¡" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/eroaster) msgid "Archiving" msgstr "ÀÉ?׫O?s?u¨ã" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/eroaster) msgid "Cd burning" msgstr "??ºÐ?N¿ý" #. Menu description for usr/lib/menu/everybuddy msgid "Universal Instant Messaging Client" msgstr "?q¥Î?Y?ɳq?T?{¦¡" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/everybuddy) msgid "Instant messaging" msgstr "?Y?ɳq?T" #. Menu entry for usr/lib/menu/evolution msgid "Evolution" msgstr "Evolution" #. Menu description for usr/lib/menu/evolution msgid "GNOME mailer, calendar, contact manager and communications tool" msgstr "GNOME ?l¥ó?B?æ¨Æ¾ä¡B¥æ»ÚºÞ?z¤Î?q?T?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/exmh msgid "Exmh" msgstr "Exmh" #. Menu description for usr/lib/menu/exmh msgid "a tk-based mail reader" msgstr "?H tk ?s?g?º¹q?l?l¥ó?\Ū?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/faces msgid "Faces" msgstr "Faces" #. Menu description for usr/lib/menu/faces msgid "Incoming mail notifier" msgstr "¨Ó?H?q??" #. Menu entry for usr/lib/menu/fetchmailconf msgid "Fetchmailconf" msgstr "Fetchmailconf" #. Menu description for usr/lib/menu/fetchmailconf msgid "Configuration of fetchmail" msgstr "fetchmail ?]?w?u¨ã" #. Menu description for usr/lib/menu/freeciv msgid "The Free Civilization Clone" msgstr "¥é?u¤å???Ò°ê¡v?CÀ¸" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/freeciv) msgid "Strategy" msgstr "µ¦²¤" #. Menu description for usr/lib/menu/freeciv msgid "The Free Civilization Clone (server)" msgstr "¥é?u¤å???Ò°ê¡v?CÀ¸?]???A?{¦¡?^" #. Menu entry for usr/lib/menu/g-print msgid "g-print" msgstr "g-print" #. Menu description for usr/lib/menu/g-print msgid "Drag'n'Drop printer icon" msgstr "©ì¦²¦¡?L?í¾÷¹Ï¥?" #. Menu entry for usr/lib/menu/gabber msgid "Gabber" msgstr "Gabber" #. Menu description for usr/lib/menu/gabber msgid "Gnome client for Jabber Open Source instant messaging system" msgstr "?}?ñ­ì©l?X?º§Y?ɳq?T?t²Î Jabber ?? Gnome ?ȤáºÝµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gaim msgid "Gaim" msgstr "Gaim" #. Menu description for usr/lib/menu/gaim msgid "AOL Instant Messenger clone" msgstr "¥é AIM ?Y?ɳq?T?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/galeon msgid "Galeon" msgstr "Galeon" #. Menu description for usr/lib/menu/galeon msgid "Gnome browser based on Gecko (Mozilla)" msgstr "À³¥Î Gecko(Mozilla)¤ÞÀº?s?g?? Gnome ?sÄý¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/gcombust msgid "GCombust" msgstr "GCombust" #. Menu description for usr/lib/menu/gcombust msgid "Gtk+ frontend for Cd burning" msgstr "Gtk+ ¤¶?? CD ?N¿ý?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/gdb msgid "Gdb" msgstr "Gdb" #. Menu description for usr/lib/menu/gdb msgid "The GNU debugger" msgstr "GNU °£¿ù?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gdm msgid "GDM Configurator" msgstr "GDM ?]?w" #. Menu description for usr/lib/menu/gdm msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" msgstr "GNOME Display Manager(GDM)?º¹Ï§Î³]?w¤¶??" #. Menu entry for usr/lib/menu/gdm msgid "GDM Photo Setup" msgstr "GDM ¼Ë»ª?]?w" #. Menu description for usr/lib/menu/gdm msgid "" "Setup the picture that will show in the GDM (login manager) face browser" msgstr "?]?w GDM (?n?JºÞ?z??)¤¤¼Ë»ª¹Ï¥Ü?sÄý¾¹©ÒÅã¥Ü?º¹Ï®?" #. Menu entry for usr/lib/menu/gdm msgid "New login with GDM" msgstr "¨Ï¥Î GDM ???s?n?J" #. Menu description for usr/lib/menu/gdm msgid "Log in as another user without loging out" msgstr "?b¤£?n?X?º±¡ªp?U???s?n?J¦¨?t?@?ì¨Ï¥Îª?" #. Menu entry for usr/lib/menu/gdm-Xnest msgid "New login in a nested window " msgstr "?b Xnest µøµ¡¤¤?}±Ò?s?ºµn?Jµøµ¡" #. Menu description for usr/lib/menu/gdm-Xnest msgid "New login in a nested window" msgstr "?b Xnest µøµ¡¤¤?}±Ò?s?ºµn?Jµøµ¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gedit msgid "GEdit" msgstr "GEdit" #. Menu description for usr/lib/menu/gedit msgid "GEdit is a small but powerful text editor" msgstr "GEdit ?O?@?Ó¤p¥©???\?à±j?j?º¤å¦r?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/gfcc msgid "Gfcc" msgstr "Gfcc" #. Menu description for usr/lib/menu/gfcc msgid "GTK+ Firewall Control Center" msgstr "GTK+ ?¾¤õÀ𱱨¤?" #. Menu description for usr/lib/menu/gftp msgid "FTP client for X Windows" msgstr "X Window FTP ?ȤáºÝµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/ggv msgid "Ggv" msgstr "Ggv" #. Menu description for usr/lib/menu/ggv msgid "Gnome Version of ghostview" msgstr "ghostview ?? Gnome ?©¥?" #. Menu entry for usr/lib/menu/gimp msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" #. Menu description for usr/lib/menu/gimp msgid "The GNU Image Manipulation Program" msgstr "GNU ¹Ï¹³?B?z?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/gkrellm msgid "A GTK-based monitoring app" msgstr "?H GTK ?s?g?ººÊ±±µ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/glade msgid "Glade" msgstr "Glade" #. Menu description for usr/lib/menu/glade msgid "Gtk/gnome widget builder" msgstr "Gtk/gnome µøµ¡¤¸¥ó²£¥Í?{¦¡" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/glade) msgid "Development environments" msgstr "?}?oÀô¹Ò" #. Menu description for usr/lib/menu/glimmer msgid "Code editor" msgstr "?ì©l?X?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/gltron msgid "Gltron" msgstr "Gltron" #. Menu description for usr/lib/menu/gltron msgid "3d lightcycle game" msgstr "3D ?g?¹³D?CÀ¸" #. Menu description for usr/lib/menu/gmc msgid "A gtk-based file manager" msgstr "?H gtk ?s?g?ºÀɮ׺޲z??" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/gmc) msgid "File tools" msgstr "ÀÉ?פu¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnobog msgid "Gnobog" msgstr "Gnobog" #. Menu description for usr/lib/menu/gnobog msgid "Gnome Bookmarks Organizer" msgstr "Gnome ?ÑÅÒºÞ²z" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnomba msgid "Gnome Samba Browser" msgstr "Gnome Samba ?sÄý?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/gnomba msgid "Gnome Samba Machine Browser" msgstr "Gnome Samba ?D¾÷?sÄý?{¦¡" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/gnomba) msgid "Remote access" msgstr "»·ºÝ?s??" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-chess msgid "Gnome Chess" msgstr "Gnome °ê»Ú?H´Ñ" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-chess msgid "Gnome Chess game" msgstr "Gnome °ê»Ú?H´Ñ?CÀ¸" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/gnome-chess) msgid "Boards" msgstr "´ÑÃþ" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-control-center msgid "Gnome Control Center" msgstr "Gnome ±±?¤?" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-control-center msgid "The Gnome configuration tool" msgstr "Gnome ?]?w?u¨ã" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/gnome-control-center) msgid "Gnome" msgstr "Gnome" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-control-center msgid "Default Applications" msgstr "?w?]À³¥Î?n¥ó" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-control-center msgid "Choose the applications used by default" msgstr "¿ï¾Ü?w?]¨Ï¥Î?ºÀ³¥Î³n¥ó" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-control-center msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "?]?w?à­±­I´º" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-control-center msgid "Screensaver" msgstr "¿Ã¹õ?O?@?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-control-center msgid "Configure the setting of the screensaver" msgstr "?]?w¿Ã¹õ?O?@?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-control-center msgid "Configure Gnome's use of sound" msgstr "?]?w Gnome ¨Ï¥Î?º­µ®?" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-control-center msgid "Keyboard" msgstr "Áä?L" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-control-center msgid "Keyboard Properties" msgstr "Áä?LÄÝ©Ê" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-control-center msgid "Mouse" msgstr "·Æ¹«" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-control-center msgid "Mouse Properties" msgstr "·Æ¹«ÄÝ©Ê" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-control-center-plus msgid "Advanced" msgstr "?i¶¥" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-control-center-plus msgid "Advanced Settings" msgstr "?i¶¥?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-control-center-plus msgid "File Types and Programs" msgstr "ÀÉ?×Ã????P?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-control-center-plus msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "???w?}±Ò©Î?[?ݨCºØÀÉ?×Ã???©Ò¥Î?ºµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-control-center-plus msgid "Mime Types" msgstr "Mime Ãþ??" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-control-center-plus msgid "Configure how files are associated and started" msgstr "?]?wÀÉ?×ÃöÁp?M±Ò°Ê¤è¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-control-center-plus msgid "URL handlers" msgstr "ºô?}?B?z" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-control-center-plus msgid "Configure which programs are used to display URLs" msgstr "?]?wÅã¥Üºô?}©Ò¥Î?ºµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-control-center-plus msgid "Behavior" msgstr "?{¦¡?~?[" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-control-center-plus msgid "Sets the default feel of Gnome applications" msgstr "?]?w Gnome À³¥Î?{¦¡?º¹w?]?~?[" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-control-center-plus msgid "Window Manager Selector" msgstr "µøµ¡ºÞ?z??¿ï¾Ü?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-control-center-plus msgid "Choose a window manager" msgstr "¿ï¾Üµøµ¡ºÞ?z??" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-control-center-plus msgid "Gtk+ Theme Selector" msgstr "Gtk+ ?G´º?D?D¿ï¾Ü?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-control-center-plus msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "¿ï¾Ü?n¨Ï¥Î?? gtk+ ?G´º?D?D" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-core msgid "Desktop" msgstr "?à­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-core msgid "Peripherals" msgstr "?~±µ?]³Æ" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-core msgid "User Interface" msgstr "¨Ï¥Î?̬ɭ?" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-core msgid "About Gnome" msgstr "Ãö?? Gnome" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-core msgid "About Gnome desktop" msgstr "Ãö?? Gnome ?à­?" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/gnome-core) msgid "Documentation" msgstr "¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-core msgid "Help System" msgstr "?D?U?t²Î" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-core msgid "Integrated help system(info, man, HTML)" msgstr "¾ã?X?D?U?t²Î(info, man, HTML)" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-core msgid "Save current session" msgstr "?O?s¥Ø?e?º§@?~¶¥?q" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-core msgid "Startup Programs" msgstr "±Ò°Ê?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-core msgid "Configure which non-session aware programs are started up" msgstr "?ëD¥Ñ?u?@¶¥?qºÞ?z?º±Ò°Êµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-core msgid "Session Manager Properties" msgstr "?@?~¶¥?qºÞ?z?{¦¡ÄÝ©Ê" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-core msgid "Startup Hint" msgstr "±Ò°Ê´£¥Ü" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-core msgid "Options for the startup hint dialog" msgstr "±Ò°Ê´£¥Ü¹ï¸Üµ¡?º¿ï¶?" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-core msgid "Gnome terminal" msgstr "Gnome ²×ºÝ¾÷" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-core msgid "Terminal of the Gnome desktop" msgstr "Gnome ?à­±ªº²×ºÝ¾?" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-db msgid "GNOME-DB frontend" msgstr "GNOME-DB ¹Ï?Τ¶­?" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-db msgid "Gnome-DB frontend application" msgstr "Gnome-DB ¹Ï?Τ¶­±µ{¦¡" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/gnome-db) msgid "Databases" msgstr "¸ê?Æ®w" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-games msgid "FreeCell" msgstr "FreeCell" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-games msgid "FreeCell Game" msgstr "FreeCell ?ȵP±µ?s?CÀ¸" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/gnome-games) msgid "Cards" msgstr "?ȵP" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnome Mines" msgstr "Gnome ½ò?a?p" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnome Mines game" msgstr "Gnome ?a?p?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Same Gnome" msgstr "Same Gnome" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnome SameGame" msgstr "Gnome SameGame" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnome Mahjongg" msgstr "Gnome ?W??³Â?N" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-games msgid "A Mahjongg game for Gnome" msgstr "Gnome ?W??³Â?N?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-games msgid "GTali" msgstr "GTali" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnome Dice game" msgstr "Gnome »ë?l?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnobots II" msgstr "¾÷¾¹?H?G?N" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnome Robots game" msgstr "Gnome ¾÷¾¹?H?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Iagno" msgstr "Iagno" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnome Reversi game" msgstr "Gnome ¶Â¥Õ´Ñ" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnotravex" msgstr "¼Æ?r?÷¹?" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnome Tetravex game" msgstr "Gnome ¼Æ?r?÷¹Ï¹CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnome Stones" msgstr "Gnome ?_¥Û?CÀ¸" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnome Stones game" msgstr "Gnome ?_¥Û?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-games msgid "AisleRiot" msgstr "AisleRiot" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Card-based Solitaire suite" msgstr "?ȵP±µ?s?CÀ¸?M¸Ë" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnibbles" msgstr "Gnibbles" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnome Nibbles Game" msgstr "Gnome ?g?¹³D?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Glines" msgstr "Glines" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnome color lines" msgstr "Gnome ?C?â±Æ¦C?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gataxx" msgstr "Gataxx" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnome ataxx game" msgstr "Gnome ataxx ´ÑÃþ?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnotski" msgstr "Gnotski" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-games msgid "Gnome Klotski" msgstr "Gnome µØ?e?D" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-iconedit msgid "Gnome Icon Editor" msgstr "Gnome ¹Ï¥Ü?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-linuxconf msgid "LinuxConf" msgstr "LinuxConf" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-linuxconf msgid "Netconf" msgstr "Netconf" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-linuxconf msgid "Userconf" msgstr "Userconf" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-media msgid "Gnome CD Player" msgstr "Gnome CD ¼½?ñµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-media msgid "ESD Volume" msgstr "ESD ?µ¶q±±??" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-media msgid "Sound Recorder" msgstr "¿ý?µµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-network msgid "Synchronize" msgstr "?P?B" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-network msgid "Desktop synchronization application" msgstr "?à­±¦P?BÀ³¥Î?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-network msgid "Gnome Talk" msgstr "Gnome Talk" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/gnome-network) msgid "Chat" msgstr "²á¤Ñ?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-network msgid "Gnome ppp" msgstr "Gnome ppp" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-network msgid "GNOME PPP dialup utility" msgstr "GNOME PPP ¼·¸¹¤½¥Î?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-pilot msgid "Pilot link" msgstr "Pilot ?s?u" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-pilot msgid "Pilot Conduits" msgstr "Pilot Conduits" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-pim msgid "Gnome-Cal" msgstr "Gnome-Cal" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-pim msgid "Personal calendar and todo list" msgstr "?Ó¤H?æ¨Æ¾ä©M³Æ§Ñ¿ý" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/gnome-pim) msgid "Time management" msgstr "?ɶ¡ºÞ²z" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-pim msgid "Gnome-Card" msgstr "Gnome-Card" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-pim msgid "Contact list of friends and business associates" msgstr "?B¤Í?M°Ó?~¹Ù?ñªº³q?T¿ý" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/gnome-pim) msgid "AddressBooks" msgstr "?q?T¿ý" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-telnet msgid "Telnet, SSH, and RLogin" msgstr "Telnet?BSSH ?M RLogin" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-telnet msgid "A cool front-end for telnet, ssh, and rlogin" msgstr "telnet?Bssh ?M rlogin ?º¹Ï§Î¤¶­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-toaster msgid "Gnome-Toaster" msgstr "Gnome-Toaster" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-toaster msgid "A GNOME utility for cd burning" msgstr "GNOME ?N¿ý CD ¤½¥Î?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "Gnome Calc" msgstr "Gnome ?pºâ¾÷" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "Gnome Calculator" msgstr "Gnome ?pºâ¾÷" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "Gnome Character Map" msgstr "Gnome ?r¤¸¹ï·Ó??" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "Gnome Color Selector" msgstr "Gnome ?â±m¿ï¾Ü?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "Gnome Floppy" msgstr "Gnome ?nºÐ" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "Gnome Floppy Disk Format Tool" msgstr "Gnome ?nºÐ?榡¤Æ¤u¨ã" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/gnome-utils) msgid "Hardware" msgstr "?wÅé" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "Gnome Font Selector" msgstr "Gnome ?r??¿ï¾Ü?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "Gnome Text Viewer" msgstr "Gnome ¤å?rÀ˵ø?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "Gnome Search Tool" msgstr "Gnome ?j?M?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "Gnome Time Tracker" msgstr "Gnome ?ɶ¡°O¿ý" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "System info" msgstr "?t²Î¸ê?T" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "Technical information about this computer" msgstr "Ãö?ó¥»¹q¸£?º§Þ³N¸ê?T" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "Gnome Who" msgstr "Gnome Who" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "Information on who is logged on this computer" msgstr "?n?J¥»?q¸£?º¨Ï¥ÎªÌ¸ê°T" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "System Log Viewer" msgstr "?t²Î?ö¿?À˵ø?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "Gnome Shutdown" msgstr "Gnome Ãö¾÷?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/gnome-utils msgid "Shutdown this computer" msgstr "Ãö¾÷" #. Menu description for usr/lib/menu/gnomeicu msgid "Gnome ICQ communications program" msgstr "Gnome ICQ ?q?T?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnomemeeting msgid "Gnomemeeting" msgstr "Gnome µø¹³?|ij" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnorpm msgid "GnoRPM" msgstr "GnoRPM" #. Menu description for usr/lib/menu/gnorpm msgid "A graphical front-end to RPM for GNOME" msgstr "RPM ?? GNOME ¹Ï?Τ¶­?" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/gnorpm) msgid "Packaging" msgstr "?M¥óºÞ?z" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnozip msgid "Gnozip" msgstr "Gnozip" #. Menu description for usr/lib/menu/gnozip msgid "" "A Winzip(tm) like application which supports gzip and bzip compresssion " "format" msgstr "Ãþ?? Winzip(tm) ?ºµ{¦¡?A¤ä´© gzip ?M bzip À£?Y?æ¦?" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/gnozip) msgid "Compression" msgstr "À£?Y?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnucash msgid "GnuCash" msgstr "GnuCash" #. Menu description for usr/lib/menu/gnucash msgid "GnuCash Personal finance manager" msgstr "GnuCash ?Ó¤H?]°ÈºÞ?z" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/gnucash) msgid "Finances" msgstr "?]°ÈºÞ?z" #. Menu entry for usr/lib/menu/gnumeric msgid "Gnumeric" msgstr "Gnumeric" #. Menu description for usr/lib/menu/gnumeric msgid "A full-featured spreadsheet for Gnome" msgstr "Gnome ???\?à¸Õºâª?" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/gnumeric) msgid "Spreadsheets" msgstr "¸Õºâ??" #. Menu description for usr/lib/menu/gnuplot msgid "The famous function plotting program" msgstr "µÛ?W?º¨ç¼Æø»s?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gphoto msgid "GPhoto" msgstr "GPhoto" #. Menu description for usr/lib/menu/gphoto msgid "A GNU Digital Camera Program" msgstr "GNU ¼Æ?ì¬Û¾÷µ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gpr msgid "GPR" msgstr "GPR" #. Menu description for usr/lib/menu/gpr msgid "Graphical frontend for printing with various spoolers" msgstr "¤£?P?C?L±Æ?{?{¦¡?º¹Ï§Î¤¶­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/gprolog msgid "GNU Prolog" msgstr "GNU Prolog" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/gprolog) msgid "Interpreters" msgstr "¸ÑĶ¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/gps msgid "GPS" msgstr "GPS" #. Menu description for usr/lib/menu/gps msgid "Graphical Process Statistics" msgstr "¹Ï?ΤƵ{?Dzέp" #. Menu description for usr/lib/menu/gqview msgid "A browser for graphics files" msgstr "¹Ï¹³?sÄý?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/grio500 msgid "grio500" msgstr "grio500" #. Menu description for usr/lib/menu/grio500 msgid "gRio500 - Gnome interface for Rio500" msgstr "gRio500 - Rio500 ?? Gnome ¤¶??" #. Menu entry for usr/lib/menu/grip msgid "Grip" msgstr "Grip" #. Menu description for usr/lib/menu/grip msgid "A gtk-based cd-player and cd-ripper" msgstr "¥Î gtk ?s?g?? CD ¼½?ñ¤Î½Æ»s?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gtkam msgid "GTKam (GPhoto 2)" msgstr "GTKam (GPhoto 2)" #. Menu description for usr/lib/menu/gtkam msgid "GNU Digital Camera Program, for newer cameras" msgstr "GNU ?s¦¡¼Æ?ì¬Û¾÷µ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gtkeyboard msgid "GTKeybord" msgstr "GTK Áä?L" #. Menu description for usr/lib/menu/gtkeyboard msgid "A graphical keyboard for disabled people" msgstr "´Ý»Ù?̨ϥΪº¹Ï§ÎÁä½L¤¶??" #. Menu entry for usr/lib/menu/gtkgraph msgid "GtkGraph" msgstr "GtkGraph" #. Menu description for usr/lib/menu/gtkgraph msgid "Graphic Calculator" msgstr "ø¹Ï?pºâ¾÷" #. Menu entry for usr/lib/menu/gtkhtml msgid "HTML Viewer" msgstr "HTML À˵ø?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/gtkhtml msgid "HTML Viewer properties" msgstr "HTML À˵ø?{¦¡ÄÝ©Ê" #. Menu entry for usr/lib/menu/gtktalog msgid "GTKtalog" msgstr "GTKtalog" #. Menu description for usr/lib/menu/gtktalog msgid "The Gnome disk catalog" msgstr "Gnome ºÐ??¥Ø¿ý" #. Menu entry for usr/lib/menu/gtm msgid "Gtm" msgstr "Gtm" #. Menu description for usr/lib/menu/gtm msgid "Gnome transfert manager" msgstr "Gnome ÀÉ?׶ǰeºÞ?z?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gtop msgid "Gtop" msgstr "Gtop" #. Menu description for usr/lib/menu/gtop msgid "The GNOME system monitor" msgstr "GNOME ?t²ÎºÊ±±?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/gv msgid "GhostView" msgstr "GhostView" #. Menu description for usr/lib/menu/gv msgid "GhostView, PostScript and PDF viewer" msgstr "GhostView?GPostScript ¤Î PDF À˵ø?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/harddrake msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #. Menu description for usr/lib/menu/harddrake msgid "Hardware Central Configuration/information tool" msgstr "?wÅé?]?w¤Î¸ê?T?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-de msgid "Howtos German" msgstr "?w¤å Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-de msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in German" msgstr "?w¤å LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-el msgid "Howtos Greek" msgstr "?Æþ¤? Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-el msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in Greek" msgstr "?Æþ¤? LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-en msgid "Howtos English" msgstr "?^¤å Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-en msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in English" msgstr "?^¤å LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-es msgid "Howtos Spanish" msgstr "?è¯Z??¤å Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-es msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in Spanish" msgstr "?è¯Z??¤å LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-fr msgid "Howtos French" msgstr "?k¤å Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-fr msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in French" msgstr "?k¤å LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-hr msgid "Howtos Croatian" msgstr "?Jù?J?è¨È¤? Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-hr msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in " "Croatian" msgstr "?Jù?J?è¨È¤? LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-hu msgid "Howtos Hungarian" msgstr "?I???Q¤å Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-hu msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in " "Hungarian" msgstr "?I???Q¤å LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-id msgid "Howtos Indonesian" msgstr "?L¥§¤å Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-id msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in " "Indonesian" msgstr "?L¥§¤å LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-it msgid "Howtos Italian" msgstr "?q?j?Q¤å Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-it msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in Italian" msgstr "?q?j?Q¤å LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-ja msgid "Howtos Japanese" msgstr "¤é¤å Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-ja msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in " "Japanese" msgstr "¤é¤å LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-ko msgid "Howtos Korean" msgstr "Áú¤å Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-ko msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in Korean" msgstr "Áú¤å LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-nl msgid "Howtos Dutch" msgstr "²üÄõ¤å Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-nl msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in Dutch" msgstr "²üÄõ¤å LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-pl msgid "Howtos Polish" msgstr "?iÄõ¤å Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-pl msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in Polish" msgstr "?iÄõ¤å LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-ro msgid "Howtos Romanian" msgstr "ù°¨¥§¨È¤å Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-ro msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in " "Romanian" msgstr "ù°¨¥§¨È¤å LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-sl msgid "Howtos Slovenian" msgstr "´µ?¥º?¥§¨È¤å Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-sl msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in " "Slovenian" msgstr "´µ?¥º?¥§¨È¤å LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-sv msgid "Howtos Swedish" msgstr "·ç¨å¤å Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-sv msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in Swedish" msgstr "·ç¨å¤å LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/howto-html-zh msgid "Howtos Chinese" msgstr "¤¤¤å Howto" #. Menu description for usr/lib/menu/howto-html-zh msgid "" "HOWTO documents (html format) from the Linux Documentation Project in Chinese" msgstr "¤¤¤å LDP(Linux ¤å¥ó?p?e)?? HOWTO ¤å¥ó(html ?æ¦?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/hpoj msgid "X Office Jet Panel" msgstr "X ¤¶?? Office Jet ?O?±µ{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/hpoj msgid "" "Displays the contents of the front panel LCD screen of your HP Office Jet in " "a window on your desktop" msgstr "?bµøµ¡¤¤Åã¥Ü HP Office Jet LCD ?e?±ªº¤º®e" #. Menu entry for usr/lib/menu/ical msgid "Ical" msgstr "Ical" #. Menu description for usr/lib/menu/ical msgid "Calendar program" msgstr "?pºâ¾÷?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/icebreaker msgid "IceBreaker" msgstr "IceBreaker" #. Menu description for usr/lib/menu/icebreaker msgid "Action-puzzle game involving bouncing penguins" msgstr "¸õ?D???Z?CÀ¸" #. Menu description for usr/lib/menu/icepref msgid "IceWM Configuration tool" msgstr "IceWM ?]?w?u¨ã" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/icepref) msgid "IceWM" msgstr "IceWM" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/icepref) msgid "Settings" msgstr "?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/irssi msgid "Irssi" msgstr "Irssi" #. Menu description for usr/lib/menu/irssi msgid "A Text-UI based Irc Client" msgstr "¤å?r¤¶?±ª? Irc ?ȤáºÝµ{¦¡" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/irssi) msgid "IRC" msgstr "IRC" #. Menu entry for usr/lib/menu/joe msgid "Joe" msgstr "Joe" #. Menu description for usr/lib/menu/joe msgid "Joe - a text ANSI editor" msgstr "Joe - ANSI ¤å?r?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/jpilot msgid "J-Pilot" msgstr "J-Pilot" #. Menu description for usr/lib/menu/jpilot msgid "A tools for your palm pilot" msgstr "Palm Pilot ?u¨ã" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/jpilot) msgid "Communications" msgstr "?q?T" #. Menu description for usr/lib/menu/kbiff msgid "A mail notification utility" msgstr "¨Ó?H?q?¾¤½¥Îµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kcpuload msgid "Kcpuload" msgstr "Kcpuload" #. Menu description for usr/lib/menu/kcpuload msgid "Small applet which displays cpu time for KDE kicker" msgstr "Åã¥Ü CPU ?t¸ü?? KDE kicker ?±ªO?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdbg msgid "Kdbg" msgstr "kdbg" #. Menu description for usr/lib/menu/kdbg msgid "A Graphical Debugger Interface" msgstr "¹Ï?Τƪº°£¿??{¦¡¤¶??" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeadmin-kcron msgid "Task Scheduler" msgstr "?u?@±Æ?{¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeadmin-kcron msgid "Schedule programs to run in the background" msgstr "±Æ?w?{¦¡?b?I´º°õ??" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeadmin-klinuz msgid "Linux Kernel Configurator" msgstr "Linux ?֤߳]?w" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeadmin-klinuz msgid "KDE Frontend for the Linux kernel configuration" msgstr "Linux ?֤߳]?w?? KDE ¤¶??" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/kdeadmin-klinuz) msgid "KDE" msgstr "KDE" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/kdeadmin-klinuz) msgid "System" msgstr "?t²Î" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeadmin-kpackage msgid "Package Manager" msgstr "?M¥óºÞ?z?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeadmin-kpackage msgid "kpackage RPM and DEB manager" msgstr "kpackage?GRPM ¤Î DEB ?M¥ó?ººÞ²z?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeadmin-ksysv msgid "SysV-Init Editor" msgstr "SysV-Init ?s¿è¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeadmin-ksysv msgid "An Editor for System V Init schemes" msgstr "SysV ?A°È±Ò°Ê?[?c?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeadmin-kuser msgid "User Manager" msgstr "¨Ï¥Î?̺޲z??" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeadmin-kuser msgid "Full Featured User Manager" msgstr "???\?઺¨Ï¥ÎªÌºÞ²z??" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeadmin-kwuftpd msgid "FTPD Editor" msgstr "FTPD ?s¿è¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeadmin-kwuftpd msgid "KDE front-end to wu-ftpd config files" msgstr "?ק? wu-ftpd ?]?wÀÉ?? KDE ¹Ï?Τ¶­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KBanner msgid "Banner" msgstr "¼Ð?D" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/kdebase-KBanner) msgid ".hidden" msgstr ".hidden" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/kdebase-KBanner) msgid "ScreenSavers" msgstr "¿Ã¹õ?O?@?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KBlankscreen msgid "Blank Screen" msgstr "?ťտù?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KBlob msgid "Blob" msgstr "´³?I" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KBouboule msgid "Bouboule" msgstr "Bouboule" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KLines msgid "Lines" msgstr "?u±ø" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KLorenz msgid "Lorenz Attractor" msgstr "Lorenz Attractor" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KMorph3D msgid "Morph3D (GL)" msgstr "3D ÅÜ?? (GL)" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KPipes msgid "Pipes (GL)" msgstr "?ôº? (GL)" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KPolygon msgid "Polygons" msgstr "?hÃä??" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KPyro msgid "Pyro" msgstr "·Ï??" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KRandom msgid "Random" msgstr "?H¾÷" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KRock msgid "Rock" msgstr "¥Û?Y" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KScience msgid "Science" msgstr "?ì¾?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KSlidescreen msgid "Slide Screen" msgstr "·Æ°Ê¿Ã¹õ?÷¹?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KSlideshow msgid "Slide Show" msgstr "¤Û?O??" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KSpace msgid "Space (GL)" msgstr "?~¤Ó?? (GL)" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KSwarm msgid "Swarm" msgstr "¸Á?s" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-KVm msgid "Virtual Machine" msgstr "µêÀÀ¾÷¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-arts msgid "Sound Server" msgstr "?µ®Ä¦??A?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-arts msgid "Sound Server Configuration" msgstr "?µ®Ä¦??A?{¦¡?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-audiocd msgid "Audiocd IO Slave" msgstr "Audiocd IO Slave" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-audiocd msgid "Audiocd IO Slave Configuration" msgstr "Audiocd IO Slave ?]?w" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-background msgid "Background settings" msgstr "?I´º?]?w" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/kdebase-background) msgid "LookNFeel" msgstr "?~?[?P?Pı" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-basedir msgid "Please don't remove or modify" msgstr "½Ð¤Å?R°£©Î?ק?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-basedir msgid "FileBrowsing" msgstr "ÀÉ?×ÂsÄý" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-basedir msgid "Help" msgstr "?D?U" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-basedir msgid "Information" msgstr "¸ê?T" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-basedir msgid "Network" msgstr "ºô¸ô" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-basedir msgid "Personalization" msgstr "?Ó¤H¤Æ" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-basedir msgid "PowerControl" msgstr "?q·½±±??" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-basedir msgid "WebBrowsing" msgstr "ºô?¶ÂsÄý" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-bell msgid "System Bell" msgstr "?t²Î?a?n" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-bell msgid "System Bell Configuration" msgstr "?t²Î?a?n?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-clock msgid "Date & Time" msgstr "¤é´Á?M?ɶ?" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-clock msgid "Date and time settings" msgstr "¤é´Á?M?ɶ¡³]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-colors msgid "Colors" msgstr "?â±m" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-colors msgid "Color settings" msgstr "?â±m?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-cookies msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-cookies msgid "You can configure your Cookie configuration here" msgstr "?A?i?H?b?o¸Ì?ק? Cookie ?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-crypto msgid "Crypto" msgstr "?[?K" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-crypto msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" msgstr "?]?w SSL?BºÞ?z?{ÃÒ?M¨ä¥¦?[?K?ÛÃö³]?w" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-desktop msgid "You can customize the desktop here" msgstr "?Û­q?à­±³]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-devices msgid "Devices" msgstr "?]³Æ" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-devices msgid "Attached devices information" msgstr "?~±µ?]³Æ¸ê?T" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-dma msgid "DMA-Channels" msgstr "DMA ?q?D" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-dma msgid "DMA information" msgstr "DMA ¸ê?T" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-ebrowsing msgid "Enhanced Browsing" msgstr "?[?j?\?àÂsÄý" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-ebrowsing msgid "You can configure Enhanced Browsing here" msgstr "?i?H?b?o¸Ì?קï¥[?j?\?àÂsÄý?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-email msgid "Email" msgstr "?q?l?l¥ó" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-email msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc." msgstr "?]?w¨­?÷¡B?q?l?a?}?B?l¥ó?D¾÷µ¥µ¥" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-energy msgid "Energy" msgstr "?q·½" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-energy msgid "General energy settings" msgstr "?@?ë¹q·½?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-filetypes msgid "File Associations" msgstr "ÀÉ?×ÃöÁp" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-filetypes msgid "File Associations Configuration" msgstr "ÀÉ?×ÃöÁp?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-fonts msgid "Fonts" msgstr "?r??" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-fonts msgid "Font settings" msgstr "?r???]?w" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-help msgid "Comprehensive on-line help" msgstr "Â×?I?º½u?W»¡??" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-home msgid "Home Directory" msgstr "¨Ï¥Î?̥ؿ?" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-home msgid "This folder contains all your personal files" msgstr "?¹¸ê®Æ§¨¥]?t©Ò¦³?Ó¤HÀÉ??" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-icons msgid "Icons" msgstr "¹Ï¥Ü" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-icons msgid "Customize KDE Icons" msgstr "?Û­q KDE ¹Ï¥Ü" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-interrupts msgid "Interrupts" msgstr "¤¤?_" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-interrupts msgid "Interrupt information" msgstr "¤¤?_¸ê?T" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-ioports msgid "IO-Ports" msgstr "IO °ð" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-ioports msgid "IO-port information" msgstr "IO °ð¸ê?T" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-ioslaveinfo msgid "Protocols" msgstr "?ó©w" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-ioslaveinfo msgid "Information about the available protocols" msgstr "Ãö?ó¥i¥Î?ó©w?º¸ê°T" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kaddressbook msgid "KAddressBook" msgstr "K ?q?T¿ý" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kate msgid "Kate" msgstr "Kate" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kate msgid "Kate - get an edge in editing" msgstr "Kate - ?s¿è¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kcmaccess msgid "Improved accessibility for disabled persons" msgstr "¤è?K´Ý»Ù?H?h¨Ï¥Î" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kcmcss msgid "Stylesheets" msgstr "Stylesheets" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kcmcss msgid "Configure the stylesheets used to render HTML" msgstr "?]?w¥Î?óÅã¥? HTML ?? Stylesheet" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kcmkonq msgid "File Manager" msgstr "ÀÉ?׺޲z??" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kcmkonq msgid "You can configure the look and feel of the Konqueror here" msgstr "?b?¹³]?w Konqueror ?º¥~?[" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kcmkonsole msgid "Konsole" msgstr "Konsole" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kcmkonsole msgid "Konsole configuration module" msgstr "Konsole ?]?w¼Ò²Õ" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kcmlaunch msgid "Launch Feedback" msgstr "±Ò°Ê?^?X" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kcmlaunch msgid "Choose application-launch feedback style" msgstr "¿ï¾Ü±Ò°ÊÀ³¥Î?{¦¡?º¦^?X¤è¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kcmnotify msgid "System Notifications" msgstr "?t²Î?q??" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kcmnotify msgid "System Notification Configuration" msgstr "?t²Î?q?¾³]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kcmsmserver msgid "Session Manager" msgstr "?@?~¶¥?qºÞ?z?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kcmsmserver msgid "You can configure the session manager here" msgstr "?b?¹³]?w?@?~¶¥?qºÞ?z?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kcmtaskbar msgid "Taskbar" msgstr "?u?@?C" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kcmtaskbar msgid "You can configure the panel taskbar here" msgstr "?i?H?b?¹³]?w?u?@?C?±ªO" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kcmusb msgid "USB Devices" msgstr "USB ?]³Æ" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kcmusb msgid "View the USB devices attached to this computer" msgstr "À˵ø?q¸£?W?? USB ?]³Æ" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kcontrol msgid "Control Center" msgstr "±±?¤?" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kcontrol msgid "A central place to configure your desktop environment" msgstr "?]?w?à­±Àô¹Òªº±±¨î¤¤¤?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kdeprintfax msgid "Send a fax" msgstr "?o?e¶Ç?u" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kdeprintfax msgid "Small utility to send fax" msgstr "?o?e¶Ç?u?º¤½¥Îµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kdm msgid "Login Manager" msgstr "?n?JºÞ?z??" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kdm msgid "All KDM settings" msgstr "©Ò¦³ KDM ?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-keditbookmarks msgid "Bookmarks Editor" msgstr "?ÑÅÒ½s¿è¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-keditbookmarks msgid "Edit your Konqueror Bookmarks" msgstr "?s¿è Konqueror ?ÑÅ?" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-keyboard msgid "Keyboard settings" msgstr "Áä?L?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-keys msgid "Key Bindings" msgstr "²Õ?XÁä" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-keys msgid "Configuration of keybindings" msgstr "?]?w²Õ?XÁä" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kfmclient msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/kdebase-kfmclient_html) msgid "Use the Internet" msgstr "¨Ï¥Îºô»Úºô¸ô" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kjobviewer msgid "Print jobs" msgstr "?C?L?u?@" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kjobviewer msgid "A print jobs viewer" msgstr "?C?L?u?@À˵ø?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-klegacyimport msgid "Legacy theme importer" msgstr "¶×?J¦¡?G´º?D?D" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-klegacyimport msgid "Imports GTK themes to KDE2" msgstr "§â GTK ?G´º?D?D¶×?J KDE2" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-klipper msgid "Cut & Paste History" msgstr "Klipper °Å?K?ö¿?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kmenuedit msgid "Menu Editor" msgstr "¿ï³æ?s¿è¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kmenuedit msgid "The KDE Menu Editor" msgstr "KDE ¿ï³æ?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-konqbrowser msgid "Konqueror Web Browser" msgstr "Konqueror ºô?¶ÂsÄý¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-konqhtml msgid "Konqueror Browser" msgstr "Konqueror ?sÄý¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-konqhtml msgid "Configure the look and feel of the Internet Browser called Konqueror" msgstr "?]?w Konqueror ºô?¶ÂsÄý¾¹?º¥~?[" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-konquerorsu msgid "File Manager (Super User Mode)" msgstr "ÀÉ?׺޲z?? (?W?ŨϥΪ̼Ҧ?)" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-konquerorsu msgid "File manager with root privileges" msgstr "¨ã¦³ root ?v???ºÀɮ׺޲z??" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-konsole msgid "Shell" msgstr "?R?O´ß" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-konsole msgid "Terminal emulator window" msgstr "²×ºÝ¾÷¼ÒÀÀ¾¹µøµ¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-konsolesu msgid "Terminal (Super User Mode)" msgstr "²×ºÝ¾÷ (?W?ŨϥΪ̼Ҧ?)" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-konsolesu msgid "Terminal window with root privileges" msgstr "¨ã¦³ root ?v???º²×ºÝ¾÷µ?µ¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kpager msgid "Desktop Pager" msgstr "?à­±ºÞ²z?p?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kpager msgid "A desktop applet" msgstr "?à­±­±ªO?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kpartsaver msgid "Media Screensaver" msgstr "¿Ã¹õ?O?@?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kpersonalizer msgid "Desktop Settings Wizard" msgstr "?à­±³]?wºë?F" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-ksysguard msgid "KDE System Guard" msgstr "KDE ?t²Î?u?@??" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-ksysguard msgid "Task Manager and Performance Monitor" msgstr "?u?@ºÞ?z???M?įàºÊ±±µ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kthememgr msgid "Theme Manager" msgstr "?G´ººÞ?z??" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kthememgr msgid "Manager for Desktop Themes" msgstr "?à­±§G´ººÞ?z??" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-ktip msgid "Kandalf's tips" msgstr "Kandalf ?º¤p§Þ¥©" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kwindecoration msgid "Window Decoration" msgstr "µøµ¡¸Ë¹¢" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kwindecoration msgid "Window border theme" msgstr "µøµ¡Ãä?اG´º" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kwinoptions msgid "Window Behavior" msgstr "µøµ¡?í²{" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-kwrite msgid "Advanced Editor" msgstr "?i¶¥?s¿è¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-kwrite msgid "A powerful text editor" msgstr "?j?O?º¤å¦r?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-language msgid "Country & Language" msgstr "°ê?a?M?y¨¥" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-language msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" msgstr "©Ò?b?a°Ï?º»y¨¥?B¼Æ?r?M?ɶ¡³]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-memory msgid "Memory" msgstr "?O¾ÐÅé" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-memory msgid "Memory information" msgstr "?O¾ÐÅé¸ê?T" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-midi msgid "Midi" msgstr "Midi" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-midi msgid "Midi Configuration" msgstr "Midi ?]?w" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-mouse msgid "Mouse settings" msgstr "·Æ¹«?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-netpref msgid "Preferences" msgstr "°¾?n?]?w" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-netpref msgid "Configure generic network preferences such timeout values" msgstr "?@?몺ºô¸ô°¾¦n?]?w¨Ò?p?@?~?O?É­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-panel msgid "Panel" msgstr "?±ªO" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-panel msgid "You can configure the appearance of the panel here" msgstr "?]?w?±ªO?º¥~?[" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-partitions msgid "Partitions" msgstr "¤À³Î°Ï" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-partitions msgid "Partition information" msgstr "¤À³Î°Ï¸ê?T" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-passwords msgid "Passwords" msgstr "?K?X" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-passwords msgid "Password settings" msgstr "?K?X?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-pci msgid "PCI" msgstr "PCI" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-pci msgid "PCI information" msgstr "PCI ¸ê?T" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-processor msgid "Processor" msgstr "?B?z¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-processor msgid "Processor information" msgstr "?B?z¾¹¸ê?T" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-proxy msgid "Proxies & Cache" msgstr "?N?z???A?{¦¡?P§Ö??" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-proxy msgid "" "Configure any proxy servers you must use (usually needed if you are behind a " "firewall)" msgstr "?]?w¥²¶·¨Ï¥Î?º¥N?z???A?{¦¡(?q?`?¾¤õÀð«áªº¥D¾÷¦³»Ý?n¨Ï¥Î)" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-screensaver msgid "Screensaver settings" msgstr "¿Ã¹õ?O?@?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-scsi msgid "SCSI" msgstr "SCSI" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-scsi msgid "SCSI information" msgstr "SCSI ¸ê?T" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-smb msgid "Windows Shares" msgstr "Windows ¸ê·½¤À¨É" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-smb msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" msgstr "?]?w?i?H?sÄý?? Windows (SMB) ÀÉ?רt²Î" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-smbstatus msgid "Samba Status" msgstr "Samba ???A" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-smbstatus msgid "Samba status monitor" msgstr "Samba ???AºÊ±±?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-socks msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-socks msgid "Configure SOCKS support" msgstr "?]?w SOCKS ¤ä´©" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-sound msgid "Sound information" msgstr "?µ®Ä¸ê°T" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-spellchecking msgid "Spell Checking" msgstr "?÷¦rÀË?d" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-spellchecking msgid "Spell Checking Configuration" msgstr "?÷¦rÀË?d?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-style msgid "Style" msgstr "?·®?" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-style msgid "General style settings" msgstr "?@?ë­·®æ³]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-useragent msgid "User Agent" msgstr "?sÄý¾¹ÃÑ?O¤å?r" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-useragent msgid "You can control what your Browser's \"User Agent\" is reported as here" msgstr "?b?o¸Ì±±?îÂsÄý¾¹?? User Agent ?e?X?ºÃѧO¤å?r" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-virtualdesktops msgid "Virtual Desktops" msgstr "µêÀÀ?à­?" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-virtualdesktops msgid "Configure desktop number and names" msgstr "?]?w?à­±ªº¼Æ¥Ø©M?WºÙ" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-xserver msgid "X-Server" msgstr "X ???A?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-xserver msgid "X-Server information" msgstr "X ???A?{¦¡¸ê?T" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebaseprintmgr msgid "Printing Manager" msgstr "?C?LºÞ?z?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebaseprintmgr msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)" msgstr "?C?L?t²Î?]?w?]?L?í¾÷¡A?C?L?u?@?A¤ÀÃþµ¥µ¥?^" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdebase-nsplugin msgid "Netscape Plugins" msgstr "Netscape ?~±¾¼Ò²Õ" #. Menu description for usr/lib/menu/kdebase-nsplugin msgid "Netscape Plugin Configuration" msgstr "Netscape ?~±¾¼Ò²Õ?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-kabalone msgid "Abalone" msgstr "Abalone" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-kabalone msgid "Play Abalone against computer" msgstr "?M?q¸£?? Abalone" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-kasteroids msgid "Asteroids" msgstr "?p?æ¬P" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-kasteroids msgid "A little arcade game" msgstr "?p???º¹q?l?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-katomic msgid "Atomic Entertainment" msgstr "?ì¤l?CÀ¸" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-katomic msgid "Build molecules in fewer moves possible" msgstr "ºÉ?i?à¨Ï¥Î¸?¤Ö?B¼Æ?سy¤À?l" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-kbackgammon msgid "KBackgammon" msgstr "KBackgammon ?è¬vÂù³°´Ñ" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-kbackgammon msgid "Play Backgammon games offline against friends or online on FIBS" msgstr "?i?M?B¤Í©Î?O?s?u?W FIBS ?±¦è¬vÂù³°´Ñ" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-kbattleship msgid "KBattleship" msgstr "KBattleship" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-kbattleship msgid "Battle the other's fleet" msgstr "¸ò¨ä¥¦Ä¥¶¤?o°Ê¾Ô??" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-kblackbox msgid "BlackBox" msgstr "¶Â²°" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-kblackbox msgid "A little logical game" msgstr "?p???º´¼¤O?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-kfouleggs msgid "Foul Eggs" msgstr "Foul Eggs" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-kfouleggs msgid "A game also known as Puyo Puyo" msgstr "?@´Ú¥çºÙ?? Puyo Puyo ?º¹CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-kjezz msgid "Jezzball" msgstr "Jezzball" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-kjezz msgid "KDE Jezzball Game" msgstr "KDE Jezzball ?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-kjumpingcube msgid "KJumpingCube" msgstr "KJumpingCube" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-kjumpingcube msgid "Tactical Game" msgstr "µ¦²¤?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-klines msgid "Klines" msgstr "Klines" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-kmahjongg msgid "Mahjongg" msgstr "³Â?N" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-kmahjongg msgid "Smart mahjongg game" msgstr "³Â?N?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-kmines msgid "Minesweeper" msgstr "½ò?a?p" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-kmines msgid "KDE replacement for xbombs" msgstr "xbombs ?? KDE ?©¥?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-konquest msgid "Konquest" msgstr "»È?e???Q(Konquest)" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-konquest msgid "A game of galactic conquest" msgstr "?t?z¾Ô?§¹CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-kpat msgid "Patience" msgstr "Patience" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-kpat msgid "Several nice card games" msgstr "?X´Ú?ȵP?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-kpoker msgid "Poker" msgstr "¼³?J" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-kpoker msgid "A simple video poker clone" msgstr "¥é video poker ?ºÂ²³æ¹CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-kreversi msgid "Reversi" msgstr "¶Â¥Õ´Ñ" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-kreversi msgid "Play Reversi against the computer" msgstr "?M?q¸£?±¶Â¥Õ´?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-ksame msgid "SameGame" msgstr "SameGame" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-ksame msgid "A little board game" msgstr "´Ñ?L?p?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-kshisen msgid "Shisen-Sho" msgstr "?|?t?ٳ±N" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-kshisen msgid "Shisen-Sho, a game similar to Mahjongg" msgstr "?|?t?ٳ±N" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-ksirtet msgid "Sirtet" msgstr "Sirtet" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-ksirtet msgid "One more Tetris clone" msgstr "?t?@´Ú¼Ò¥é?Xù´µ¤è¶ô?º¹CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-ksmiletris msgid "Smiletris" msgstr "Smiletris" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-ksmiletris msgid "Another Tetris-like game" msgstr "Ãþ???Xù´µ¤è¶ô?º¹CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-ksnake msgid "Snake Race" msgstr "?g?¹³D" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-ksnake msgid "Eat all items before the computer" msgstr "?m?b?q¸£?e?±¦Y??©Ò¦³?ºªF??" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-ksokoban msgid "Sokoban" msgstr "?Ü®w?f" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-ksokoban msgid "The japanese warehouse keeper game" msgstr "¤é¥»?Ü®w?@?a?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-kspaceduel msgid "SpaceDuel" msgstr "SpaceDuel" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-kspaceduel msgid "A two player arcade game" msgstr "Âù?H¹ï¾Ô?q?l?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-ktron msgid "Tron" msgstr "Tron" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-ktron msgid "A race in the hyperspace" msgstr "?W?Ŷ¡Áɨ?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-ktuberling msgid "Potato Guy" msgstr "?g¨§?H" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegames-ktuberling msgid "A Potato Editor" msgstr "?g¨§?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-kwin4 msgid "kwin4" msgstr "Kwin4" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegames-lskat msgid "Lieutnant Skat" msgstr "Lieutnant Skat" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegraphics-kcolorchooser msgid "Color Chooser" msgstr "?â±m¿ï¾Ü?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegraphics-kcolorchooser msgid "Stand alone KDE color chooser" msgstr "?W¥ß?? KDE ?â±m¿ï¾Ü?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegraphics-kcoloredit msgid "Palette Editor" msgstr "½Õ?â½L?s¿è¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegraphics-kcoloredit msgid "An editor for palette files" msgstr "½Õ?â½LÀÉ?×½s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegraphics-kdvi msgid "DVI Viewer" msgstr "DVI À˵ø?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegraphics-kdvi msgid "TeX DVI File Viewer" msgstr "TeX DVI ÀÉÀ˵ø?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegraphics-kfax msgid "Fax Viewer" msgstr "¶Ç?uÀ˵ø?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegraphics-kfax msgid "A Fax Viewer" msgstr "¶Ç?uÀ˵ø?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegraphics-kfract msgid "Fractals Generator" msgstr "?H?β£¥Íµ{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegraphics-kfract msgid "Generator for fractals" msgstr "?H?β£¥Íµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegraphics-kghostview msgid "PS and PDF Viewer" msgstr "PS ?M PDF À˵ø?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegraphics-kghostview msgid "PostScript/PDF document viewer" msgstr "PostScript/PDF ¤å¥óÀ˵ø?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegraphics-kiconedit msgid "Icon Editor" msgstr "¹Ï¥Ü?s¿è¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegraphics-kiconedit msgid "An icon editor for creating KDE icons" msgstr "KDE ¹Ï¥Ü?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegraphics-kooka msgid "Kooka" msgstr "Kooka" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegraphics-kooka msgid "A scan program" msgstr "¹Ï¹³±½?y?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegraphics-kpaint msgid "Paint" msgstr "ø¹Ï" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegraphics-kpaint msgid "A Simple Paint Program" msgstr "²³æ?ºÃ¸¹Ïµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegraphics-kruler msgid "KDE Screen Ruler" msgstr "KDE ¿Ã¹õ?q¤Ø" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegraphics-kruler msgid "A screen ruler and color measurement tool" msgstr "¿Ã¹õ?q¤Ø?P?â±m´ú¸Õ?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegraphics-ksnapshot msgid "Screen Capture" msgstr "§ì¹Ï?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegraphics-ksnapshot msgid "An applet for taking snapshots of the desktop" msgstr "?^???e?±ªº­±ªO?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdegraphics-kview msgid "Image Viewer" msgstr "¹Ï¹³À˵ø?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdegraphics-kview msgid "KDE Image Viewer" msgstr "KDE ¹Ï¹³À˵ø?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdemultimedia-artsbuilder msgid "Arts Builder" msgstr "Arts ?µ®Ä¦X¦¨?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdemultimedia-artscontrol msgid "aRts control" msgstr "aRts ?µ®Ä±±¨?" #. Menu description for usr/lib/menu/kdemultimedia-artscontrol msgid "Soundserver control tool" msgstr "?µ®Ä¦??A?{¦¡±±?î¤u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdemultimedia-kmid msgid "Midi and Karaoke Player" msgstr "Midi/Karaoke ¼½?ñµ{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdemultimedia-kmid msgid "A midi / karaoke file player" msgstr "Midi / karaoke ÀÉ?תº¼½©ñµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdemultimedia-kmidi msgid "Midi synth" msgstr "Midi ?X¦¨?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdemultimedia-kmidi msgid "A Midi Player" msgstr "Midi ¼½?ñµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdemultimedia-kmix msgid "Sound Mixer" msgstr "?V?µµ{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdemultimedia-kmix msgid "Controls the volume of the Sound channels" msgstr "±±?î¦U?n?D?º­µ¶q" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdemultimedia-kmix-configuration msgid "Mixer" msgstr "?V?µµ{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdemultimedia-kmix-configuration msgid "Soundcard mixer control" msgstr "?µ®Ä¥d?V?µ±±¨?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdemultimedia-kscd msgid "CD Player" msgstr "CD ¼½?ñµ{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdemultimedia-kscd msgid "A CD Player" msgstr "CD ¼½?ñµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdemultimedia-noatun msgid "KDE Media Player" msgstr "KDE ?CÅé¼½?ñµ{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdemultimedia-noatun msgid "The KDE Multimedia Player" msgstr "KDE ?h?CÅé¼½?ñµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdemultimedia-aktion msgid "aKtion!" msgstr "aKtion!" #. Menu description for usr/lib/menu/kdemultimedia-aktion msgid "Video Player" msgstr "µø?T¼½?ñµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdenetwork-kcmktalkd msgid "Talk Configuration" msgstr "Talk ?]?w" #. Menu description for usr/lib/menu/kdenetwork-kcmktalkd msgid "Talk daemon configuration" msgstr "Talk ???A?{¦¡?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdenetwork-kdict msgid "Kdict" msgstr "Kdict" #. Menu description for usr/lib/menu/kdenetwork-kdict msgid "The KDE Dict(ionary) Client" msgstr "KDE ?r¨å?ȤáºÝµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdenetwork-kit msgid "Kit" msgstr "Kit" #. Menu description for usr/lib/menu/kdenetwork-kit msgid "AOL Instant Messenger Client" msgstr "AOL ?Y?ɳq?T?ȤáºÝµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdenetwork-kmail msgid "KMail" msgstr "KMail" #. Menu description for usr/lib/menu/kdenetwork-kmail msgid "Mail Client" msgstr "?l¥ó?ȤáºÝµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdenetwork-kmailcvt msgid "KMail-KAB Import" msgstr "KMail ¤Î KAB ¶×?J?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdenetwork-kmailcvt msgid "Imports to KMail and KAB" msgstr "¶×?J¸ê?Ʀ? KMail ¤Î KAB" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdenetwork-knewsticker msgid "News Ticker" msgstr "?s?DÅã¥Ü?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdenetwork-knewsticker msgid "" "Configure the News Ticker applet, manage source files and other related " "settings." msgstr "?]?w?s?DÅã¥Ü?±ªO?{¦¡?AºÞ?z·½?XÀÉ?M¨ä¥¦?ÛÃö³]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdenetwork-knode msgid "KNode" msgstr "KNode" #. Menu description for usr/lib/menu/kdenetwork-knode msgid "News Reader" msgstr "?s?D?s²Õ?\Ū?{¦¡" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/kdenetwork-knode) msgid "News" msgstr "?s?D?s²Õ" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdenetwork-korn msgid "Mail monitor" msgstr "?l¥óÀË?d?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdenetwork-korn msgid "Multi-folder new mail monitor" msgstr "¤ä´©?h¸ê?Ƨ¨ªº¶l¥óÀË?d?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdenetwork-kppp msgid "Internet Dialer" msgstr "ºô»Úºô¸ô¼·¸¹?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdenetwork-kppp msgid "Internet dial-up tool" msgstr "ºô»Úºô¸ô¼·¸¹?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdenetwork-kppplogview msgid "KPPP - Logview" msgstr "KPPP - À˵ø?ö¿?ÀÉ" #. Menu description for usr/lib/menu/kdenetwork-kppplogview msgid "Show Internet Dialer Logfiles" msgstr "Åã¥Üºô»Úºô¸ô¼·¸¹?ö¿?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdenetwork-ksirc msgid "Chat Client (ksirc)" msgstr "²á¤Ñ?{¦¡(ksirc)" #. Menu description for usr/lib/menu/kdenetwork-ksirc msgid "IRC client" msgstr "IRC ?ȤáºÝµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdenetwork-lanbrowser msgid "LAN Browsing" msgstr "°Ï°ìºô¸ô?sÄý" #. Menu description for usr/lib/menu/kdenetwork-lanbrowser msgid "setup lisa, reslisa and the ioslaves" msgstr "?]?w lisa?Breslisa ?M ioslaves" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdepim-kandy msgid "Kandy" msgstr "Kandy" #. Menu description for usr/lib/menu/kdepim-kandy msgid "Communicating with your mobile phone" msgstr "¥Î?æ°Ê¹q¸Ü·¾?q" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/kdepim-kandy) msgid "PDA" msgstr "PDA" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdepim-korganizer msgid "Organizer" msgstr "ºÞ?z?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/kdepim-korganizer msgid "A Calendar and Scheduling Program" msgstr "¤é¾ä?M±Æ?{?n¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdepim-kpilot msgid "KPilot" msgstr "KPilot" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdepim-kpilotdaemon msgid "KPilotDaemon" msgstr "KPilot ???A?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdesdk-kbabel msgid "KBabel" msgstr "KBabel" #. Menu description for usr/lib/menu/kdesdk-kbabel msgid "A PO-file Editor" msgstr "PO ÀÉ?×½s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdesdk-kbabeldict msgid "KBabel-Dictionary" msgstr "KBabel-?r¨å" #. Menu description for usr/lib/menu/kdesdk-kbabeldict msgid "A Dictionary for translators" msgstr "½Ķ¥Î?r¨å" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdetoys-amor msgid "AMOR" msgstr "AMOR" #. Menu description for usr/lib/menu/kdetoys-amor msgid "Amusing Misuse Of Resources" msgstr "¦³½ì?a¶Ã¥Î¸ê·½" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdetoys-kmoon msgid "MoonPhase" msgstr "¤ë?G?Û¦?" #. Menu description for usr/lib/menu/kdetoys-kmoon msgid "Moon Phase Indicator" msgstr "??¥Ü¤µ¤Ñ¤ë?G?º¬Û¦?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdetoys-kodo msgid "Mouspedometa" msgstr "Mouspedometa" #. Menu description for usr/lib/menu/kdetoys-kodo msgid "Measure your Desktop Mileage!" msgstr "´ú?q·Æ¹«?b?à­±²¾°ÊªºÁ`?^?½¼Æ¡I" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdetoys-kteatime msgid "The Tea Cooker" msgstr "?w???w?ɾ?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdetoys-ktux msgid "Tux" msgstr "???Z" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdetoys-kworldclock msgid "World Clock" msgstr "?@?É®ÉÄ?" #. Menu description for usr/lib/menu/kdetoys-kworldclock msgid "A clock with worldmap" msgstr "??¦³?@?ɦa¹Ï?º®ÉÄ?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-ark msgid "Archiver" msgstr "?sÀÉ?u¨ã" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-ark msgid "Archive Handling Tool" msgstr "?O?sÀÉ?B?z?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-battery msgid "Battery Monitor" msgstr "?q?À¹q?qºÊ±±?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-bwarning msgid "Low Battery Warning" msgstr "?C?q?qĵ?i" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-cwarning msgid "Low Battery Critical" msgstr "?C?q?qºò?污ªp" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-kab msgid "Address Book" msgstr "?q?T¿ý" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-kab msgid "Address book" msgstr "?q?T¿ý" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-karm msgid "Personal Time Tracker" msgstr "?Ó¤H?ɶ¡°O¿ý" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-kcalc msgid "A Scientific Calculator" msgstr "?ì¾Ç­pºâ¾÷" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-kcharselect msgid "Character Selector" msgstr "?r¤¸¿ï¾Ü?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-kcmdf msgid "Block Devices" msgstr "°Ï°ì?]³Æ?]Block Devices?^" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-kcmdf msgid "Shows the disk usage of the mounted devices" msgstr "Åã¥Ü©Ò±¾¸üºÏºÐ?º¨Ï¥Î²v" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-kdepasswd msgid "Change Password" msgstr "?ó§ï±K?X" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-kdepasswd msgid "Change your password" msgstr "?ó§ï±z?º±K?X" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-kdf msgid "Disk Free" msgstr "ºÏºÐ³Ñ?l?Ŷ?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-kedit msgid "Text Editor" msgstr "¤å?r?s¿è¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-kedit msgid "A simple Text Editor" msgstr "²³æ¤å?r?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-kfind msgid "Find Files" msgstr "?j?MÀÉ??" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-kfind msgid "Find Utility" msgstr "?j?M¤½¥Î?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-kfloppy msgid "Floppy Formatter" msgstr "?nºÐ?榡¤Æµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-khexedit msgid "Binary Editor" msgstr "?G?i?ìÀɽs¿è¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-khexedit msgid "Versatile binary editor" msgstr "?h?\?à¤G?i?ìÀɽs¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-kjots msgid "KJots" msgstr "KJots" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-kjots msgid "Note taker" msgstr "³Æ§Ñ?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-kljettool msgid "HP LaserJet Control Panel" msgstr "HP LaserJet ±±?î­±ªO" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-kljettool msgid "KLJetTool: so you can configure your LaserJet from your desk" msgstr "KLJetTool?G?b?à­±¤W?]?w LaserJet ?L?í¾?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-klpq msgid "Print Job Administration" msgstr "?C?L?u?@ºÞ?z" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-klpq msgid "Displays Print Job Queue" msgstr "Åã¥Ü?C?L?u?@?î¦C" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-klprfax msgid "K Send a Fax" msgstr "klprfax ?o?e¶Ç?u" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-klprfax msgid "Send a fax by printing to a 'fax' lpd device." msgstr "ÂÇ¥Ñ?C?L?? 'fax' ?C?L¸Ë?m¨Ó?o?e¶Ç?u" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-knotes msgid "Popup Notes" msgstr "?u?X¦¡³Æ§Ñ¿ý" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-knotes msgid "You can write small notes with this" msgstr "?Q¥Î?¹µ{¦¡?s?g³Æ§Ñ¿ý" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-kpm msgid "Process management" msgstr "?{?Ǻ޲z" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-kpm msgid "Process management tool" msgstr "?{?Ǻ޲z?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-ktimer msgid "Timer" msgstr "?p?ɾ?" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-ktimer msgid "A Timer" msgstr "?p?ɾ?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-kwikdisk msgid "KwikDisk" msgstr "KwikDisk" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-kwikdisk msgid "Docks and allows easy mounts/umounts from the panel" msgstr "?O?J?b?±ªO?W¤è?K±¾¸ü/??¸üÀÉ?רt²Î" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-pcmcia msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #. Menu description for usr/lib/menu/kdeutils-pcmcia msgid "PCMCIA status" msgstr "PCMCIA ???A" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdeutils-power msgid "Laptop Power Control" msgstr "Äâ?a¦¡?q¸£?q·½±±??" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdevelop-kdevelop msgid "KDevelop 2.1" msgstr "KDevelop 2.1" #. Menu description for usr/lib/menu/kdevelop-kdevelop msgid "IDE for C++/Qt/KDE" msgstr "C++/Qt/KDE ?º¾ã¦X?}?oÀô¹Ò" #. Menu entry for usr/lib/menu/kdevelop-kdevelop-setup msgid "KDevelop 2.1 - Setup" msgstr "KDevelop 2.1 - ?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/klogic msgid "Klogic" msgstr "Klogic" #. Menu description for usr/lib/menu/klogic msgid "A digital circuit simulation" msgstr "¼Æ?ì¹q¸ô¼ÒÀÀ?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/klyx msgid "KLyx" msgstr "KLyX" #. Menu description for usr/lib/menu/klyx msgid "The klyx text processor" msgstr "klyx ¤å?ѳB?z¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/kmago msgid "A frontend to GNU wget" msgstr "GNU wget ?º¹Ï§Î¤¶­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/knetload msgid "KNETLoad" msgstr "KNETLoad" #. Menu description for usr/lib/menu/knetload msgid "Network loadmeter for KPanel, works with most devices." msgstr "K ?±ªO?W?ººô¸ô´??t?{¦¡?A?A¥Î?ó¤j³¡?÷ªº¸Ë¸m" #. Menu entry for usr/lib/menu/koffice-kchart msgid "KChart" msgstr "KChart" #. Menu description for usr/lib/menu/koffice-kchart msgid "Chart" msgstr "¹Ï??" #. Menu entry for usr/lib/menu/koffice-kformula msgid "KFormula" msgstr "KFormula" #. Menu description for usr/lib/menu/koffice-kformula msgid "Formula Editor" msgstr "¤è?{¦¡?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/koffice-kivio msgid "Kivio" msgstr "Kivio" #. Menu description for usr/lib/menu/koffice-kivio msgid "Flowcharting and Diagramming" msgstr "ø?e?y?{¹Ï¤Î¹Ï??" #. Menu entry for usr/lib/menu/koffice-kontour msgid "Kontour" msgstr "Kontour" #. Menu description for usr/lib/menu/koffice-kontour msgid "Drawings" msgstr "ø¹Ï" #. Menu entry for usr/lib/menu/koffice-koshell msgid "KOffice Workspace" msgstr "KOffice ?u?@Àô¹Ò" #. Menu description for usr/lib/menu/koffice-koshell msgid "KOffice Multi-Document Window" msgstr "KOffice ?h??¤å¥óµøµ¡" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/koffice-koshell) msgid "Accessories" msgstr "»²?UÀ³¥Î?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/koffice-kpresenter msgid "KPresenter" msgstr "KPresenter" #. Menu description for usr/lib/menu/koffice-kpresenter msgid "Slide Presentations" msgstr "¤Û?O??²³ø" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/koffice-kpresenter) msgid "Presentations" msgstr "²³ø?t²Î" #. Menu entry for usr/lib/menu/koffice-kspread msgid "KSpread" msgstr "KSpread" #. Menu entry for usr/lib/menu/koffice-kugar msgid "Kugar" msgstr "Kugar" #. Menu description for usr/lib/menu/koffice-kugar msgid "Report Generator" msgstr "³ø?i²£¥Í?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/koffice-kword msgid "KWord" msgstr "KWord" #. Menu description for usr/lib/menu/koffice-kword msgid "Word Processing" msgstr "¤å?ѳB?z" #. Menu description for usr/lib/menu/kpl2 msgid "Functions representation" msgstr "¨ç¼Æø¹Ï?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/krozat msgid "Mandrake Slide Show" msgstr "Mandrake ¤Û?O¹Ï??" #. Menu description for usr/lib/menu/ksetiwatch msgid "Monitors seti@home crunching" msgstr "seti@home ºÊ±±?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/ktelnet msgid "A frontend to telnet" msgstr "telnet ?º¹Ï§Î¤¶­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kups msgid "KUPS - CUPS Administration" msgstr "KUPS - CUPS ?C?L?u?@ºÞ?z" #. Menu description for usr/lib/menu/kups msgid "KUPS - Complete administration suite for CUPS" msgstr "KUPS - §¹¾ã?? CUPS ºÞ?z¤¶??" #. Menu entry for usr/lib/menu/kups msgid "Kupsdonf - CUPS Daemon Configurator" msgstr "Kupsdonf - CUPS ???A?{¦¡?]?w" #. Menu description for usr/lib/menu/kups msgid "Graphical environment to configure the CUPS daemon" msgstr "?]?w CUPS ???A?{¦¡?º¹Ï§ÎÀô¹?" #. Menu entry for usr/lib/menu/kvirc msgid "KVIrc" msgstr "KVIrc" #. Menu description for usr/lib/menu/kvirc msgid "IRC Client" msgstr "IRC ?ȤáºÝµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/lbreakout2 msgid "LBreakout 2" msgstr "LBreakout 2" #. Menu description for usr/lib/menu/lbreakout2 msgid "Breakout-style arcade game" msgstr "Breakout Ãþ???º¹q?l?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/lesstif-mwm msgid "Mwm" msgstr "Mwm" #. Menu description for usr/lib/menu/lesstif-mwm msgid "A free Motif clone" msgstr "?i?ۥѨϥΪº¥? Motif µøµ¡ºÞ?z??" #. Menu entry for usr/lib/menu/lftp msgid "Lftp" msgstr "Lftp" #. Menu description for usr/lib/menu/lftp msgid "Command line file transfer program" msgstr "?R?O?C?ºÀɮ׶ǿéµ{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/licq msgid "ICQ client" msgstr "ICQ ?ȤáºÝµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/links msgid "Links" msgstr "Links" #. Menu description for usr/lib/menu/links msgid "Lynx-like text WWW browser" msgstr "Ãþ?? Lynx ?º¤å¦r¼Ò¦¡ºô?¶ÂsÄý¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/ltris msgid "LTris" msgstr "LTris" #. Menu description for usr/lib/menu/ltris msgid "Nice tetris clone" msgstr "¥é?Xù´µ¤è¶ô?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/lynx msgid "Lynx" msgstr "Lynx" #. Menu description for usr/lib/menu/lynx msgid "A text browser" msgstr "¤å?r¼Ò¦¡ºô?¶ÂsÄý¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/lyx msgid "LyX" msgstr "LyX" #. Menu description for usr/lib/menu/lyx msgid "TeX word processor - especially good at scientific documents" msgstr "TeX ¤å?ѳB?z - ?M?~?ì¾Ç¤å¥ó±Æª©¤u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/mandrake_doc-de msgid "Mandrake Linux documentation in German" msgstr "?w¤å Mandrake ¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/mandrake_doc-en msgid "Mandrake Linux documentation in English" msgstr "?^¤å Mandrake ¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/mandrake_doc-es msgid "Mandrake Linux documentation in Spanish" msgstr "?è¯Z??¤å Mandrake Linux ¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/mandrake_doc-fr msgid "Mandrake Linux documentation in French" msgstr "?k¤å Mandrake Linux ¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/mandrake_doc-it msgid "Mandrake Linux documentation in Italian" msgstr "?q?j?Q¤å Mandrake Linux ¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/marbles msgid "Marbles" msgstr "Marbles" #. Menu description for usr/lib/menu/marbles msgid "Atomix-style arcade game" msgstr "Atomix ??¦¡?º¹q?l?CÀ¸" #. Menu description for usr/lib/menu/mathplot msgid "Interactive function grapher" msgstr "¤¬°Ê¦¡¨ç¼Æø¹Ï?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/mdk-eazel-engine-capplet msgid "Crux GTK+ Theme" msgstr "Crux GTK+ ?G´º?D?D" #. Menu description for usr/lib/menu/mdk-eazel-engine-capplet msgid "Configuration applet for Crux GTK+ theme" msgstr "Crux GTK+ ?G´º?D?D?º­±ªO?]?w?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/mdkonline msgid "Mandrake Online" msgstr "Mandrake ?u?W¤¤¤ß" #. Menu description for usr/lib/menu/mdkonline msgid "Wizard tool for online registered user" msgstr "µ¹?wµù?U?º¤W?u¨Ï¥Î?̥ΪººëÆF?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/memprof msgid "Memprof" msgstr "Memprof" #. Menu description for usr/lib/menu/memprof msgid "Tool for memory profiling and leak detection" msgstr "?O¾ÐÅé???p¤Î?|?}°»´ú?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/menu msgid "Code generators" msgstr "?{¦¡?X²£¥Í¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/menu msgid "Astronomy" msgstr "¤Ñ¤å¾Ç" #. Menu entry for usr/lib/menu/menu msgid "Biology" msgstr "¥Í??¾Ç" #. Menu entry for usr/lib/menu/menu msgid "Chemistry" msgstr "¤Æ¾Ç" #. Menu entry for usr/lib/menu/menu msgid "Computer science" msgstr "?q¸£?ì¾?" #. Menu entry for usr/lib/menu/menu msgid "Geosciences" msgstr "?a?y?ì¾?" #. Menu entry for usr/lib/menu/menu msgid "Physics" msgstr "???z" #. Menu entry for usr/lib/menu/menu msgid "Emulators" msgstr "¼ÒÀÀ¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/menu msgid "Backup" msgstr "³Æ??" #. Menu entry for usr/lib/menu/menu msgid "Shells" msgstr "?R?O´ß" #. Menu entry for usr/lib/menu/menu msgid "Chinese" msgstr "¤¤¤å" #. Menu entry for usr/lib/menu/menu msgid "Tasks management" msgstr "?u?@ºÞ?z" #. Menu entry for usr/lib/menu/menu msgid "Adventure" msgstr "?_?I" #. Menu entry for usr/lib/menu/menu msgid "Puzzles" msgstr "´¼?O" #. Menu entry for usr/lib/menu/menudrake msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" #. Menu description for usr/lib/menu/menudrake msgid "Menu editor" msgstr "¿ï³æ?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/methane msgid "Super Methane Brothers" msgstr "Super Methane Brothers" #. Menu description for usr/lib/menu/methane msgid "A bubble bobble like arcade game" msgstr "Ãþ???w?w?s?º¹q?l?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/mozilla msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. Menu description for usr/lib/menu/mozilla msgid "The free and open source web browser" msgstr "?ۥѥB?}?ñ­ì©l?X?ººô­¶ÂsÄý¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/mozilla-mail msgid "Mozilla Messenger" msgstr "Mozilla Messenger" #. Menu entry for usr/lib/menu/mozilla-mail msgid "Mozilla Composer" msgstr "Mozilla Composer" #. Menu entry for usr/lib/menu/mozilla-xmlterm msgid "Mozilla XTerm" msgstr "Mozilla XTerm" #. Menu description for usr/lib/menu/mozilla-xmlterm msgid "XTerm implemented with Mozilla toolkit" msgstr "¨Ï¥Î Mozilla ¨ç¦¡?w?s?g?? XTerm ²×ºÝ¾÷" #. Menu entry for usr/lib/menu/mp3info msgid "MP3 info" msgstr "MP3 ¸ê??" #. Menu description for usr/lib/menu/mp3info msgid "Utility for MP3 information and tag modification" msgstr "?ק? MP3 ¸ê?T?M¼ÐÅÒ?º¤½¥Îµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/mrproject msgid "Mr Project" msgstr "Mr Project" #. Menu description for usr/lib/menu/mrproject msgid "Project management tool" msgstr "?p¹ººÞ?z?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/mures msgid "Mures" msgstr "Mures" #. Menu description for usr/lib/menu/mures msgid "Clone of Sega's Chu Chu Rocket" msgstr "¥é Sega ?? Chu Chu Rocket ?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/mutt msgid "Mutt" msgstr "Mutt" #. Menu description for usr/lib/menu/mutt msgid "Mutt - A text mode mail user agent" msgstr "Mutt - ¤å?r¼Ò¦¡?l¥ó?nÅé" #. Menu entry for usr/lib/menu/nautilus msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" #. Menu description for usr/lib/menu/nautilus msgid "Nautilus - GNOME file manager" msgstr "Nautilus - GNOME ÀÉ?׺޲z??" #. Menu entry for usr/lib/menu/ncftp msgid "NCFtp" msgstr "NCFtp" #. Menu description for usr/lib/menu/ncftp msgid "An improved FTP client." msgstr "?i¶¥?? FTP ?ȤáºÝµ{¦¡?C" #. Menu entry for usr/lib/menu/nedit msgid "Nedit" msgstr "Nedit" #. Menu description for usr/lib/menu/nedit msgid "A text editor based on lestif" msgstr "¥Î lesstif ?s?g?º¤å¦r?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/nethack_falconseye msgid "NetHack Falcon's Eye" msgstr "NetHack Falcon's Eye" #. Menu entry for usr/lib/menu/communicator msgid "Netscape Communicator" msgstr "Netscape ?q?T?a±Ú" #. Menu entry for usr/lib/menu/communicator msgid "Netscape Adressbook" msgstr "Netscape ?q?T¿ý" #. Menu entry for usr/lib/menu/communicator msgid "Netscape Composer" msgstr "Netscape ?]?p?a" #. Menu entry for usr/lib/menu/communicator msgid "Netscape Collabra" msgstr "Netscape Collabra" #. Menu entry for usr/lib/menu/communicator msgid "Netscape Messenger" msgstr "Netscape ¶Ç?T?a" #. Menu description for usr/lib/menu/navigator msgid "Netscape Navigator" msgstr "Netscape »â?è­?" #. Menu description for usr/lib/menu/nmap-frontend msgid "A frontend for the nmap port scanner" msgstr "nmap ?s±µ°ð±½?y?{¦¡?º¹Ï§Î¤¶­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/pan msgid "Pan" msgstr "Pan" #. Menu description for usr/lib/menu/pan msgid "Pan Usenet Newsreader for Gnome" msgstr "Pan - Gnome ?º·s?D?s²Õ?\Ū?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/pine msgid "Pine" msgstr "Pine" #. Menu description for usr/lib/menu/pine msgid "Pine: A commonly used, MIME compliant mail and news reader." msgstr "Pine?G?`¥Î?º¶l¥ó¤Î?s?D?s²Õ?\Ū?{¦¡?A¤ä´© MIME?C" #. Menu entry for usr/lib/menu/pine msgid "Pico" msgstr "Pico" #. Menu description for usr/lib/menu/pine msgid "Pico: default editor for pine" msgstr "Pico?Gpine ?º¹w?]?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/pingus msgid "Pingus" msgstr "Pingus" #. Menu description for usr/lib/menu/pingus msgid "Pingus - A free Lemmings clone" msgstr "Pingus - ?ۥѨϥΪº¥? Lemmings ?CÀ¸" #. Menu description for usr/lib/menu/postgresql-tk msgid "PostgreSQL Tcl/Tk front-end" msgstr "Tcl/Tk ?s?g?? PostgreSQL ¹Ï?Τ¶­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/powermanga msgid "Power Manga" msgstr "Power Manga" #. Menu description for usr/lib/menu/powermanga msgid "Shoot them up with 3d graphics" msgstr "¥ßÅé?e?±ªº®gÀ»?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/printer-filters msgid "Install OKI 4w or compatible" msgstr "?w¸Ë OKI 4w ©Î¨ä?Û®e²£?~" #. Menu description for usr/lib/menu/printer-filters msgid "Install OKI 4w or compatible (this printers need an extra daemon!)" msgstr "?w¸Ë OKI 4w ©Î¨ä?Û®e²£?~(»Ý?t?X?B?~?º¦??A?{¦¡?I)" #. Menu entry for usr/lib/menu/printer-utils msgid "Printer Utility Program" msgstr "?L?í¾÷¤½¥Îµ{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/printer-utils msgid "" "Graphical tool to set default options in many laser printers and maintenance " "for inkjets" msgstr "?]?w?j³¡¤À?p?g?L?í¾÷¤Î­t?d?Q¾¥?L?í¾÷º??@?u?@?º¹Ï§Î¤Æ³]?w?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/printer-utils msgid "Change Cartridge in a Lexmark 5xxx or 7xxx" msgstr "Lexmark 5xxx ©Î 7xxx ?ó´?¾¥?ô§X" #. Menu description for usr/lib/menu/printer-utils msgid "" "Tool to get the print head out to change the cartridges and to put it back " "afterwards" msgstr "?ó´??L?í¾÷¾¥¤ô§X?º¤u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/printer-utils msgid "Command line tools for Lexmark 5xxx or 7xxx" msgstr "Lexmark 5xxx ©Î 7xxx ¨Ï¥Î?º©R?O?C?u¨ã" #. Menu description for usr/lib/menu/printer-utils msgid "Printer maintenance commands: Change cartridges, clean nozzles, ..." msgstr "?L?í¾÷º??@???O?G?ó´?¾¥?ô§X?B?M?z?Q?L...µ¥µ¥" #. Menu entry for usr/lib/menu/printer-utils msgid "Change Cartridge in a Lexmark 1xxx" msgstr "Lexmark 1xxx ?ó´?¾¥?ô§X" #. Menu description for usr/lib/menu/printer-utils msgid "To get the print head of the printer accessible" msgstr "?q?L?í¾÷¨??X?Q?L?Y" #. Menu entry for usr/lib/menu/printer-utils msgid "Park Cartridge in a Lexmark 1xxx" msgstr "Lexmark 1xxx ¾¥?ô§X?k??" #. Menu description for usr/lib/menu/printer-utils msgid "" "To put the print head back into the corner after changing the cartridges" msgstr "?b?ó´??L¾¥?ô§X?H?á±N?Q?L?Y±À?^¨¤¸¨" #. Menu entry for usr/lib/menu/printer-utils msgid "Display printer test page (for colour adjustment)" msgstr "Åã¥Ü?L?í¾÷´?¸Õ??(?â±m?Õ¥?)" #. Menu entry for usr/lib/menu/printer-utils msgid "Epson inkjet printer maintenance" msgstr "Epson ?Q¾¥?L?í¾÷º??@" #. Menu description for usr/lib/menu/printer-utils msgid "" "Epson inkjet printer maintenance (Head cleaning/alignment, ink level " "display, ...)" msgstr "Epson ?Q¾¥?L?í¾÷º??@ (?M?z/?Õ¹ï¼Q?L?B¾¥?ôµ¥¯ÅÅã¥Ü¡B...)" #. Menu entry for usr/lib/menu/printer-utils msgid "Head alignment and nozzle cleaning pages for Z22, Z32, or Z52" msgstr "Z22?BZ32?B©Î Z52 ?º¦C?L?Õ¥¿©M?Q?L?M?z??" #. Menu description for usr/lib/menu/printer-utils msgid "This program needs Lexmark's printer drivers." msgstr "?¹µ{¦¡»Ý?n Lexmark ?L?í¾÷ªºÅX°Ê?{¦¡?C" #. Menu entry for usr/lib/menu/printer-utils msgid "Adjust margins and offsets of printed pages" msgstr "½Õ¾ã?C?L?ºÃä¬É¤Î¦ì²?" #. Menu description for usr/lib/menu/printer-utils msgid "" "Adjust the position and the margins of the printed contents on the paper" msgstr "½Õ¾ã?C?L?ɤº®e?º¦ì¸m¤ÎÃä??" #. Menu entry for usr/lib/menu/printer-utils msgid "Calibrate colour printer (GIMP-Print CUPS drivers)" msgstr "?շǦâ±m?L?í¾?(GIMP-Print CUPS ?X°Ê?{¦¡)" #. Menu description for usr/lib/menu/printer-utils msgid "Calibrate colour printer (GIMP-Print CUPS drivers, 'CUPS + GIMP-print')" msgstr "?շǦâ±m?L?í¾?(GIMP-Print CUPS ?X°Ê?{¦¡?A'CUPS + GIMP-print')" #. Menu entry for usr/lib/menu/printer-utils msgid "Maintenance tool for Lexmark Z42, Z43, and Z52" msgstr "Z42?BZ43 ¤Î Z52 ?ºº??@?u¨ã" #. Menu description for usr/lib/menu/printer-utils msgid "Head alignment, nozzle cleaning, ... for Lexmark Z42, Z43, and Z52" msgstr "Z42?BZ43 ¤Î Z52 ?º¼Q?L?Õ¥?/?M?zµ¥µ¥" #. Menu entry for usr/lib/menu/pyDict msgid "pyDict" msgstr "pyDict" #. Menu description for usr/lib/menu/pyDict msgid "pyDict - A English/Chinese Dictionary written with python/gtk" msgstr "pyDict - ?H python/gtk ?s?g?º­^?~?r¨å?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/pysol msgid "PySOL" msgstr "PySOL" #. Menu description for usr/lib/menu/pysol msgid "All solitaire cards games" msgstr "©Ò¦³?ȵP±µ?s?CÀ¸" #. Menu description for usr/lib/menu/qcad msgid "A professional CAD system" msgstr "?M?~ CAD ?t²Î" #. Menu entry for usr/lib/menu/qt2-designer msgid "Qt2 Designer" msgstr "Qt2 ?]?p?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/qt2-designer msgid "A graphical designer/dialog builder for Qt2" msgstr "Qt2 ?º¹Ï§Î¤¶­±³]?p?{¦¡/¹ï¸Üµ¡²£¥Í?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/qtcups msgid "QT-CUPS" msgstr "QT-CUPS" #. Menu description for usr/lib/menu/qtcups msgid "A QT-based frontend for printing with CUPS" msgstr "¨Ï¥Î QT ?? CUPS ¤å¥ó?C?L¹Ï?Τ¶­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/qtrans msgid "Qtrans" msgstr "Qtrans" #. Menu description for usr/lib/menu/qtrans msgid "QTrans is an instant translator for Linux" msgstr "QTrans ?O Linux ?º§Y?ɽĶ³n¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/quanta msgid "Quanta Plus" msgstr "Quanta Plus" #. Menu description for usr/lib/menu/quanta msgid "Web Development Environment" msgstr "ºô?¶¶}?oÀô¹Ò" #. Menu entry for usr/lib/menu/rfbdrake msgid "Virtual Network Connection" msgstr "µêÀÀºôµ¸?s?u" #. Menu description for usr/lib/menu/rfbdrake msgid "A remote frame buffer tool" msgstr "»·ºÝ frame buffer Åã¥Ü?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/rocksndiamonds msgid "Rocks n Diamonds" msgstr "Rocks n Diamonds" #. Menu description for usr/lib/menu/rocksndiamonds msgid "A boulderdash like" msgstr "Ãþ?? boulderdash ?º¹CÀ¸" #. Menu description for usr/lib/menu/tkpppoe msgid "Frontend for rp-pppoe" msgstr "rp-pppoe ?º¹Ï§Î¤¶­?" #. Menu description for usr/lib/menu/rpmdrake msgid "A graphical front end for installing packages" msgstr "?M¥ó?w¸Ë?º¹Ï§Î¤¶­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/rpmdrake msgid "MandrakeUpdate" msgstr "MandrakeUpdate" #. Menu description for usr/lib/menu/rpmdrake msgid "Download Mandrake security updates" msgstr "?U¸ü Mandrake ?ó·s?M¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/rpmdrake msgid "Software installer" msgstr "?nÅé?w¸Ë?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/rute msgid "Beginners Guide to Linux" msgstr "?s¤â Linux ¨Ï¥Î?Ì«??n" #. Menu description for usr/lib/menu/rute msgid "Rute Users Tutorial and Exposition" msgstr "Rute ¨Ï¥Î?Ì«??n" #. Menu entry for usr/lib/menu/rxvt msgid "RXvt" msgstr "RXvt" #. Menu description for usr/lib/menu/rxvt msgid "" "A version of the rxvt terminal with support for Tranditional Chinese, " "Simplified Chinese, Japanese and Korean." msgstr "¤ä´©?cÅ餤¤å?B²Å餤¤å?B¤é¤å¤ÎÁú¤å?? rxvt ²×ºÝ¾÷" #. Menu entry for usr/lib/menu/jrxvt msgid "JRXvt (JIS)" msgstr "¤é¤å RXvt (JIS)" #. Menu description for usr/lib/menu/jrxvt msgid "Japanese rxvt terminal" msgstr "¤é¤å rxvt ²×ºÝ¾÷" #. Menu entry for usr/lib/menu/krxvt msgid "KRXvt (KSC5601)" msgstr "Áú¤å RXvt (KSC5601)" #. Menu description for usr/lib/menu/krxvt msgid "Korean rxvt terminal" msgstr "Áú¤å rxvt ²×ºÝ¾÷" #. Menu entry for usr/lib/menu/zhrxvt msgid "CRXvt (Big5)" msgstr "?cÅ餤¤å RXvt (Big5)" #. Menu description for usr/lib/menu/zhrxvt msgid "Traditional Chinese rxvt terminal" msgstr "?cÅ餤¤å rxvt ²×ºÝ¾÷" #. Menu entry for usr/lib/menu/zhrxvt msgid "GBRXvt (GB2312)" msgstr "²Å餤¤å RXvt (GB2312)" #. Menu description for usr/lib/menu/zhrxvt msgid "Simplied Chinese rxvt terminal" msgstr "²Å餤¤å rxvt ²×ºÝ¾÷?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/samba msgid "Samba Configuration" msgstr "Samba ?]?w?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/samba msgid "The Swat Samba Administration Tool" msgstr "Swat Samba ºÞ?z?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/sawfish msgid "Sawfish" msgstr "Sawfish" #. Menu description for usr/lib/menu/sawfish msgid "Sawfish WindowManager" msgstr "Sawfish µøµ¡ºÞ?z?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/screem msgid "Screem" msgstr "Screem" #. Menu description for usr/lib/menu/screem msgid "Website creation tool" msgstr "ºô?¸»s?@?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/sketch msgid "Sketch" msgstr "Sketch" #. Menu description for usr/lib/menu/sketch msgid "Vector-based drawing program" msgstr "?V?qø¹Ï?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/slap msgid "SLAP - SEIKO SmartLabel Printers" msgstr "SLAP - SEIKO SmartLabel ?L?í¾?" #. Menu description for usr/lib/menu/slap msgid "Printing text in different fonts on SEIKO SmartLabel Printers" msgstr "?b SEIKO SmartLabel ?L?í¾÷¤W?C?L¤£?P?rÅé?º¤å¥?" #. Menu entry for usr/lib/menu/smpeg-player msgid "Gtv Mpeg player" msgstr "Gtv Mpeg ¼½?ñµ{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/smpeg-player msgid "Gtv Mpeg video player" msgstr "Gtv Mpeg µø?T¼½?ñµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/spruce msgid "Spruce" msgstr "Spruce" #. Menu description for usr/lib/menu/spruce msgid "Another email client" msgstr "?t?@´Ú?q?l?ȤáºÝµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/teg msgid "TEG server" msgstr "TEG ???A?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/teg msgid "Clone of a Risk clone (server)" msgstr "¼Ò¥é Risk ?º¹CÀ¸?]???A?{¦¡?^" #. Menu entry for usr/lib/menu/teg msgid "TEG client" msgstr "TEG ?ȤáºÝµ{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/teg msgid "Clone of a Risk clone (client)" msgstr "¼Ò¥é Risk ?º¹CÀ¸?]?ȤáºÝµ{¦¡?^" #. Menu entry for usr/lib/menu/telnet msgid "Telnet" msgstr "Telnet" #. Menu description for usr/lib/menu/telnet msgid "Telnet client" msgstr "Telnet ?ȤáºÝµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/tetex-xdvi msgid "XDvi" msgstr "XDvi" #. Menu description for usr/lib/menu/tetex-xdvi msgid "DVI files viewer" msgstr "DVI ÀÉ?×À˵??{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/timeconfig msgid "Timeconfig" msgstr "Timeconfig" #. Menu description for usr/lib/menu/timeconfig msgid "Configure Time parameters" msgstr "?]?w?ɶ¡¿ï¶?" #. Menu entry for usr/lib/menu/tkcvs msgid "TkCVS" msgstr "TkCVS" #. Menu description for usr/lib/menu/tkcvs msgid "Graphical HMI for CVS" msgstr "CVS ?º¹Ï§Î¤¶­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/tkcvs msgid "TkDiff" msgstr "TkDiff" #. Menu description for usr/lib/menu/tkcvs msgid "Graphical HMI for diff" msgstr "diff ?º¹Ï§Î¤¶­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/tkinter msgid "IDLE" msgstr "IDLE" #. Menu description for usr/lib/menu/tkinter msgid "IDE for Python" msgstr "Python ?º¾ã¦X?}?oÀô¹Ò" #. Menu entry for usr/lib/menu/tksysv msgid "tksysv" msgstr "tksysv" #. Menu description for usr/lib/menu/tksysv msgid "Edit Runlevel services" msgstr "?s¿è Runlevel ?A°È" #. Menu entry for usr/lib/menu/toppler msgid "Tower Toppler" msgstr "Tower Toppler" #. Menu description for usr/lib/menu/toppler msgid "Reimplementation of the old game known as Tower Toppler or Nebulous" msgstr "Tower Toppler ©Î Nebulous ???s?s?g?᪺¹CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/transfugdrake msgid "Transfugdrake" msgstr "Transfugdrake" #. Menu description for usr/lib/menu/transfugdrake msgid "Import files from windows to Linux" msgstr "¥Ñ windows ¶×?JÀÉ?צ? Linux" #. Menu entry for usr/lib/menu/trophy msgid "Trophy" msgstr "Trophy" #. Menu description for usr/lib/menu/trophy msgid "Trophy is a 2D car racing action game for Linux." msgstr "?b Linux ?B?檺¥??±Áɨ??CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/tuxracer msgid "Tuxracer" msgstr "Tuxracer" #. Menu description for usr/lib/menu/tuxracer msgid "A great racing game starring Tux" msgstr "???ZÁÉ?]?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/unixODBC-gui-gtk msgid "GODBCConfig" msgstr "GODBCConfig" #. Menu entry for usr/lib/menu/unixODBC-gui-qt msgid "ODBCConfig" msgstr "ODBCConfig" #. Menu entry for usr/lib/menu/unixODBC-gui-qt msgid "DataManager" msgstr "¸ê?ƺ޲z" #. Menu entry for usr/lib/menu/unixODBC-gui-qt msgid "ODBCtest" msgstr "ODBCtest" #. Menu entry for usr/lib/menu/usbview msgid "UsbView" msgstr "UsbView" #. Menu description for usr/lib/menu/usbview msgid "USB viewver" msgstr "USB À˵ø?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/userdrake msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #. Menu description for usr/lib/menu/userdrake msgid "Users and groups editor" msgstr "¨Ï¥Î?Ì»P?s²Õ?s?×µ{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/usermode msgid "A frontend to change user password" msgstr "?@?Ó§ó§ï±K?X?º¤¶­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/vim-X11 msgid "VI editor" msgstr "VI ?s¿è¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/vim-X11 msgid "All-purpose text editor" msgstr "?U¥Î¤å?r?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/wizdrake msgid "WizDrake" msgstr "WizDrake" #. Menu description for usr/lib/menu/wizdrake msgid "A set of configuration wizards" msgstr "?@²Õ?]?wºë?F" #. Menu entry for usr/lib/menu/wmnet msgid "WMnet" msgstr "WMnet" #. Menu description for usr/lib/menu/wmnet msgid "A little X doc.app network monitor" msgstr "?p?? X doc.app ºô¸ôºÊ±±?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/x3270 msgid "X3270" msgstr "X3270" #. Menu description for usr/lib/menu/xaos msgid "Realtime fractal zoomer" msgstr "?H?ΧY?ÉÁY??/À˵ø?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/xawtv msgid "XawTV" msgstr "XawTV" #. Menu description for usr/lib/menu/xawtv msgid "The X11 Video4Linux Stream Capture Viewer" msgstr "X11 Àô¹Ò?U?? Video4Linux µø?T?ê¬y?^??¤Î?sÄý?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/xboard msgid "XBoard" msgstr "XBoard" #. Menu description for usr/lib/menu/xboard msgid "A chessboard game" msgstr "°ê»Ú?H´Ñ?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/xcdroast msgid "X-CD-Roast" msgstr "X-CD-Roast" #. Menu description for usr/lib/menu/xchat msgid "Graphical IRC client" msgstr "¹Ï??¤¶?? IRC ?ȤáºÝµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/xcin msgid "XCIN" msgstr "XCIN" #. Menu description for usr/lib/menu/xcin msgid "A X Input Method Server for Chinese" msgstr "X ¤¤¤å¿é?J?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/xcpustate msgid "Xcpustate" msgstr "Xcpustate" #. Menu description for usr/lib/menu/xcpustate msgid "Cpu load indicator" msgstr "CPU ?t¸ü??¥Ü¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/xdaliclock msgid "Xdaliclock" msgstr "Xdaliclock" #. Menu description for usr/lib/menu/xdaliclock msgid "Nice big digital clock" msgstr "?q?l?ÉÄ?" #. Menu entry for usr/lib/menu/xdosemu msgid "DOS emulator" msgstr "DOS ¼ÒÀÀ¾¹" #. Menu description for usr/lib/menu/xdosemu msgid "DOS emulator running under X" msgstr "?b X ?U?B?æª? DOS ¼ÒÀÀ¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/xearth msgid "Xearth" msgstr "Xearth" #. Menu description for usr/lib/menu/xearth msgid "Display the Earth on your desktop" msgstr "?b?à­±¤WÅã¥Ü?a?y" #. Menu entry for usr/lib/menu/xemacs msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #. Menu description for usr/lib/menu/xemacs msgid "The XEmacs editor" msgstr "XEmacs ?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/xfig msgid "XFig" msgstr "XFig" #. Menu description for usr/lib/menu/xfig msgid "Vector Graphics Drawing Tool" msgstr "?V?qø¹Ï?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/xkobo msgid "XKobo" msgstr "XKobo" #. Menu description for usr/lib/menu/xkobo msgid "Arcade video game" msgstr "?q?l?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/xmms msgid "Xmms" msgstr "Xmms" #. Menu description for usr/lib/menu/xmms msgid "Multimedia Player" msgstr "?h?CÅé¼½?ñµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/xmorph msgid "Xmorph" msgstr "Xmorph" #. Menu description for usr/lib/menu/xmorph msgid "Morphing software" msgstr "¹Ï¹³ÅÜ?γn¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/xmovie msgid "XMovie" msgstr "XMovie" #. Menu description for usr/lib/menu/xmovie msgid "Video player" msgstr "µø?T¼½?ñµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/xoscope msgid "Xoscope" msgstr "Xoscope" #. Menu description for usr/lib/menu/xoscope msgid "Digital Oscilloscope" msgstr "¼Æ?ì¥Üªi¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/xosview msgid "Xosview" msgstr "Xosview" #. Menu description for usr/lib/menu/xosview msgid "OS stats viewer" msgstr "?@?~?t²Î???AÅã¥Ü?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/xpat2 msgid "XPat 2" msgstr "XPat 2" #. Menu description for usr/lib/menu/xpat2 msgid "Solitaire game" msgstr "³æ?H?ȵP?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/xpcd msgid "Xpcd" msgstr "Xpcd" #. Menu description for usr/lib/menu/xpcd msgid "PhotoCD tools" msgstr "PhotoCD ?u¨ã" #. Menu entry for usr/lib/menu/xpdf msgid "Xpdf" msgstr "Xpdf" #. Menu description for usr/lib/menu/xpdf msgid "Views PDF files" msgstr "?\Ū PDF ÀÉ??" #. Menu entry for usr/lib/menu/xpilot msgid "Xpilot server" msgstr "Xpilot ???A?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/xpilot msgid "Fly/shoot arcade game" msgstr "?¸¦?/?gÀ»?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/xpilot msgid "Xpilot - Requires server" msgstr "Xpilot ?CÀ¸ - »Ý?n???A?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/xpp msgid "X Printing Panel" msgstr "X ?C?L?±ªO" #. Menu description for usr/lib/menu/xpp msgid "Frontend for easy printing with CUPS" msgstr "CUPS ?º¹Ï§Î¦C?L¤¶??" #. Menu entry for usr/lib/menu/xrally msgid "XRally" msgstr "XRally" #. Menu description for usr/lib/menu/xrally msgid "A clone of the Rally X arcade game" msgstr "X ?º¥? Rally ?q?l?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/xrn msgid "Xrn" msgstr "Xrn" #. Menu description for usr/lib/menu/xrn msgid "News reader" msgstr "?s?D?s²Õ?\Ū?{¦¡" #. Menu description for usr/lib/menu/xsane msgid "Xsane is a frontend for the scanner program sane" msgstr "Xsane ?O sane ¹Ï¹³±½?y?{¦¡?º¹Ï§Î¤¶­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/xsoldier msgid "XSoldier" msgstr "XSoldier" #. Menu description for usr/lib/menu/xsoldier msgid "Shoot 'em up game" msgstr "?gÀ»?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/xsysinfo msgid "Xsysinfo" msgstr "Xsysinfo" #. Menu description for usr/lib/menu/xsysinfo msgid "System information" msgstr "?t²Î?T??" #. Menu entry for usr/lib/menu/xterm msgid "XTerm" msgstr "XTerm" #. Menu description for usr/lib/menu/xterm msgid "The standard terminal emulator for the X Window System" msgstr "X µøµ¡?t²Î?º¼Ð·Ç²×ºÝ¾÷¼ÒÀÀ¾?" #. Menu description for usr/lib/menu/xtraceroute msgid "Graphical OpenGL traceroute" msgstr "¨Ï¥Î OpenGL ?? traceroute ¹Ï?Τ¶­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/xwpick msgid "Xwpick" msgstr "Xwpick" #. Menu description for usr/lib/menu/xwpick msgid "X Window System screenshot grabber" msgstr "X µøµ¡?t²Î?e?±§Ö·?" #. Menu entry for usr/lib/menu/xxgdb msgid "xxgdb" msgstr "xxgdb" #. Menu description for usr/lib/menu/xxgdb msgid "xxgdb: An X Window System graphical interface for the GNU gdb debugger" msgstr "xxgdb?GGNU gdb °£¿ù?{¦¡?º¹Ï§Î¤¶­?" #. Menu entry for usr/lib/menu/yudit msgid "Yudit" msgstr "Yudit" #. Menu description for usr/lib/menu/yudit msgid "Unicode i18n Editor" msgstr "Unicode °ê»Ú¤Æ?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Configure sound settings" msgstr "?]?w?µ®?" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk) msgid "Administer your system" msgstr "ºÞ?z?t²Î" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Configure Gnome" msgstr "?]?w Gnome" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Add or remove fonts" msgstr "?W?R?r??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Administer your system using LinuxConf" msgstr "¨Ï¥Î LinuxConf ¨ÓºÞ?z?t²Î" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Open a terminal" msgstr "?}±Ò²×ºÝ¾÷" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Configure Fetchmail" msgstr "?]?w Fetchmail" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Format a floppy" msgstr "?榡¤Æ³nºÐ" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Configure your hardware" msgstr "?]?w?wÅé" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Administer KDE" msgstr "ºÞ?z KDE" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Manage your files" msgstr "ºÞ?zÀÉ??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Manage your menus" msgstr "ºÞ?z¿ï³æ" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Configure your printer(s)" msgstr "?]?w?L?í¾?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Configure samba" msgstr "?]?w samba" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Configure servers using a set of wizards" msgstr "¨Ï¥Î?@?t?C?ººëÆF¨Ó?]?w???A?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Add or remove programs" msgstr "?W?R?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Download and install Mandrake security updates" msgstr "?U¸ü¤Î?w¸Ë Mandrake ?ó·s?n¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Manage users" msgstr "ºÞ?z¨Ï¥Î??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Find files" msgstr "?j?MÀÉ??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Listen a musical CD" msgstr "Å¥?µ¼? CD" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk) msgid "Music and Movies" msgstr "?µ¼Ö¤Î¼v??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Record sounds" msgstr "¿ý??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create your musical CDs and MP3 using Grip" msgstr "¥Î Grip ?s?@?Û¤v?? CD ¤Î MP3" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Watch video" msgstr "?ݼv??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create new structures of small connected modules for Arts" msgstr "?]?p Arts ?µ®Ä¦??A?{¦¡¥Î?º¼Ò²?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Listen to music using Noatun" msgstr "¥Î Noatun Å¥?µ¼?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Use a midi and karaoke Player" msgstr "¨Ï¥Î Midi ¤Î karaoke ¼½?ñµ{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Listen to midi files" msgstr "Å¥ midi ?µ¼?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play mpeg video using Gtv" msgstr "¥Î Gtv ¼½?? mpeg ?v??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Watch TV" msgstr "?ݹqµø" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play videos using XMovie" msgstr "¥Î XMovie ¼½?ñ¼v??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Listen to music using Xmms" msgstr "¥Î Xmms Å¥?µ¼?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play ArmageTron, a 3D lightcycle game" msgstr "?? ArmageTron?A?@´Ú¥ßÅé?º³g?¹³D?CÀ¸" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk) msgid "Play a game" msgstr "?±¹CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play BZflag, a multiplayer 3D tank battle game" msgstr "?? BZflag?A?@´Ú¥ßÅé?º©Z?J?h?H¹ï¾Ô?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Chromium, a 3D shoot them up" msgstr "?? Chromium?A?@´Ú¥ßÅé?gÀ»?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Configure Chromium" msgstr "?]?w Chromium" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Cannon Smash, a 3D tabletennis game" msgstr "?? CannonSmash?A?@´Ú¥ßÅé¥â¥ã?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Freeciv, the Free Civilization Clone" msgstr "?? Freeciv?A¥é?u¤å???Ò°ê¡v?º¹CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Start Freeciv server" msgstr "±Ò°Ê Freeciv ???A?{¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Gltron, a 3D lightcycle game" msgstr "?? Gltron?A?@´Ú¥ßÅé?º³g?¹³D?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play FreeCell" msgstr "?? FreeCell ±µ?s?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Gnome Mines" msgstr "?? Gnome ?©¥»½ò¦a?p" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Same Gnome" msgstr "?? Same Gnome" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Mahjongg" msgstr "?±³Â±N" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play GTali" msgstr "?? GTali" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Gnobots II" msgstr "?±¾÷¾¹¤H?G?N" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play reversi" msgstr "?±¶Â¥Õ´?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Gnotravex" msgstr "?±¼Æ¦r?÷¹?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Gnome Stones" msgstr "?? Gnome ?_¥Û?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play solitaire" msgstr "?±¯ÈµP±µ?s" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Gnibbles" msgstr "?? Gnome ?g?¹³D" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Glines" msgstr "?? Glines" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Gataxx" msgstr "?? Gataxx" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Gnome Klotski" msgstr "?? Gnome µØ?e?D" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play IceBreaker, an action-puzzle game involving bouncing penguins" msgstr "?? IceBreaker?A?@´Ú¦³¸õ?D???Z?º°Ê§@/´¼?O?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Abalone" msgstr "?? Abalone" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play KAsteroids" msgstr "?? KAsteroids" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play BlackBox, a little logical game" msgstr "?? BlackBox?A?@´Ú?p??´¼?O?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Foul Eggs, a game also known as Puyo Puyo" msgstr "?? Foul Eggs?A?@´Ú¥çºÙ?? Puyo Puyo ?º¹CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Jezzball" msgstr "?? Jezzball" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play KJumpingCube, a tactical game" msgstr "?? KJumpingCube?A?@´Úµ¦²¤?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Klines" msgstr "?? Klines" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Mahjongg, a smart mahjongg game" msgstr "?±³Â±N" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Minesweeper, a KDE replacement for xbombs" msgstr "?? Minesweeper?A?Y xbombs ?? KDE ?©¥?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Konsquest, a game of galactic conquest" msgstr "?? Konsquest?A?@´Ú?t?z¾Ô?§¹CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Kpat, several nice card games" msgstr "?? Kpat?A¨ä¤¤?]?t?X´Ú?ȵP?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Poker" msgstr "?±¼³§J?P" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play SameGame" msgstr "?? SameGame" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Shisen-Sho, a game similar to Mahjongg" msgstr "?±·s?|?t?Ù¡A?Y?|?t³Â?N" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play KSirtet, a Tetris clone" msgstr "?? KSirtet?A?@´Ú¼Ò¥é?Xù´µ¤è¶ô?º¹CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play KSmiletris, a Tetris-like game" msgstr "?? KSmiletris?A?@´ÚÃþ???Xù´µ¤è¶ô?º¹CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play KSokoban, the japanese warehouse keeper game" msgstr "?? KSokoban?A¤é¥»?Ü®w?@?a?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play KTron, a race in the hyperspace" msgstr "?? KTron?A?@´Ú?W?Ŷ¡Àô¹ÒªºÁɨ?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play KWin4" msgstr "?? KWin4" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Lieutnant Skat" msgstr "?? Lieutnant Skat" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Maelstrom, an asteroids game" msgstr "?? Maelstrom?A?@´ÚÃþ???p?æ¬P?º¹CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Mures, a clone of Sega's Chu Chu Rocket" msgstr "?? Mures?A?@´Ú¼Ò¥é Sega ?? Chu Chu Rocket ?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Penguin Command, a clone of the classic Missile Command game" msgstr "?? Penguin Command?A?@´Ú¼Ò¥é?g¨å?º­¸¼u??´§?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play all solitaire cards games" msgstr "?±©Ò¦³ªº¯ÈµP±µ?s?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Rocks n Diamonds, a boulderdash like" msgstr "?? Rocks n Diamonds?A?@´ÚÃþ?? boulderdash ?º¹CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play Tuxracer, a great racing game starring Tux" msgstr "?? Tuxracer?A?@´Ú???ZÁÉ?]?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play XRally, a clone of the Rally X arcade game" msgstr "?? XRally?A?@´Ú¼Ò¥é Rally ?º¹q?l?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play X-Scavenger, an arcade, thinking game very much like Lode Runner" msgstr "?? X-Scavenger?A?@´Ú?M Lode Runner ?D?`?Û¦??º¹q?l/µ¦²¤?CÀ¸" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Play XSoldier, a shoot'em up game" msgstr "?±®gÀ»?CÀ¸ XSoldier" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create Web pages using BlueFish" msgstr "¥Î BlueFish ?]?p?a?s?@ºô??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Dialog using a universal instant messaging client" msgstr "?z?L?q¥Î?Y?ɳq?T?{¦¡?i?æ¹ï¸?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read and send mail using Evolution" msgstr "¥Î KMail ?\Ū¤Î¶Ç?e?q?l?l¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Use a Jabber instant messaging system" msgstr "¨Ï¥Î?Y?ɳq?T?t²Î Jabber" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Dialog using Kit, an AOL instant messenger client" msgstr "?z?L Kit?]?@´Ú AOL ?Y?ɳq?T?ȤáºÝµ{¦¡?^?i?æ¹ï¸?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Browse the Web using Galeon" msgstr "¥Î Galeon ?sÄýºô??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Transfer files using gFTP" msgstr "¥Î gFTP ¶Ç?eÀÉ??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Dialog on ICQ using GnomeICU" msgstr "?z?L GnomeICU ?H ICQ ¤è¦¡?i?æ¹ï¸?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Connect to the Internet using gnome-ppp" msgstr "¥Î gnome-ppp ?s±µ?ܺô»Úºô¸?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Transfer files using Gtm" msgstr "¥Î Gtm ¶Ç?eÀÉ??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Browse the Web using Konqueror" msgstr "¥Î Konqueror ?sÄýºô??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Manage your Konqueror bookmarks" msgstr "ºÞ?z Konqueror ?ÑÅ?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Dialog on IRC using KSirc" msgstr "?z?L KSirc ?H IRC ¤è¦¡?i?æ¹ï¸?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read and send mail using KMail" msgstr "¥Î KMail ?\Ū¤Î¶Ç?e?q?l?l¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read and send news using KNode" msgstr "¥Î KNode ?\Ū¤Î¶Ç?e?s?D²Õ¤å³¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Connect to the Internet using Kppp" msgstr "¥Î Kppp ?s±µ?ܺô»Úºô¸?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Show Kppp logfiles" msgstr "Åã¥Ü Kppp ?ö¿?ÀÉ" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Dialog on IRC using KVIrc" msgstr "?z?L KVIrc ?H IRC ¤è¦¡?i?æ¹ï¸?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Dialog on ICQ using Licq" msgstr "?z?L Licq ?H ICQ ¤è¦¡?i?æ¹ï¸?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Browse the Web using Mozilla" msgstr "¥Î Mozilla ?sÄýºô??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Send and read mail and news using Mozilla" msgstr "¥Î Mozilla ¶Ç?e/?\Ū?q?l?l¥ó¤Î?s?D²Õ¤å³¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Browse the Web using Netscape Communicator" msgstr "¥Î Netscape ?q?T?a±Ú?sÄýºô??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create Web pages using Netscape Composer" msgstr "¥Î Netscape ?]?p?a?s?@ºô??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read and send news using Netscape Collabra" msgstr "¥Î Netscape Collabra ?\Ū¤Î¶Ç?e?s?D²Õ¤å³¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read and send mail using Netscape Messenger" msgstr "¥Î Netscape ¶Ç?T?a?\Ū¤Î¶Ç?e?q?l?l¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Browse the Web using Netscape Navigator" msgstr "¥Î Netscape »â?è­??sÄýºô??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read and send news using News" msgstr "¥Î News ?\Ū¤Î¶Ç?e?s?D²Õ¤å³¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create Web pages using Quanta" msgstr "¥Î Quanta ?s?@ºô??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create Web pages using Screem" msgstr "¥Î Screem ?s?@ºô??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Dialog on IRC using XChat" msgstr "?z?L XChat ?H IRC ¤è¦¡?i?æ¹ï¸?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read Gnome documentation" msgstr "?\Ū Gnome ¤å¥ó" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk) msgid "Read documentation" msgstr "?\Ū¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read Howtos in German" msgstr "?\Ū?w?y Howto" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read Howtos in Greek" msgstr "?\Ū?Æþ¤? Howto" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read Howtos in English" msgstr "?\Ū?^¤å Howto" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read Howtos in Spanish" msgstr "?\Ū?è¯Z??¤å Howto" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read Howtos in French" msgstr "?\Ū?k¤å Howto" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read Howtos in Croatian" msgstr "?\Ū?Jù?J?è¨È¤? Howto" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read Howtos in Hungarian" msgstr "?\Ū?I???Q¤å Howto" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read Howtos in Indonesian" msgstr "?\Ū?L¥§¤å Howto" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read Howtos in Italian" msgstr "?\Ū?q?j?Q¤å Howto" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read Howtos in Japanese" msgstr "?\Ū¤é¤å Howto" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read Howtos in Korean" msgstr "?\ŪÁú¤å Howto" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read Howtos in Dutch" msgstr "?\Ū²üÄõ¤å Howto" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read Howtos in Polish" msgstr "?iÄõ¤å Howto" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read Howtos in Slovenian" msgstr "?\Ū´µ?¥º?¥§¨È¤å Howto" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read Howtos in Swedish" msgstr "?\Ū·ç¨å¤å Howto" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Howtos in Chinese" msgstr "¤¤¤å Howto" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Mandrake documentation in german" msgstr "?w¤å Mandrake ¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Mandrake documentation in english" msgstr "?^¤å Mandrake ¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Mandrake documentation in spanish" msgstr "?è¯Z??¤å Mandrake ¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Mandrake documentation in french" msgstr "?k¤å Mandrake ¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Mandrake documentation in italian" msgstr "?q?j?Q¤å Mandrake ¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read KDE documentation" msgstr "?\Ū KDE ¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Read KDE tips" msgstr "?\Ū KDE ´£¥Ü" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create a text document using AbiWord" msgstr "¥Î AbiWord ?s¿è¤å?rÀÉ" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk) msgid "Use office tools (Create an office document)" msgstr "¨Ï¥Î¿ì¤½?Ǥu¨ã?]?s¿è¿ì¤½?Ǥå¥ó¡^" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create diagrams using Dia" msgstr "¥Î dia ø?s¹Ï??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Manage workflow and keep track of the time you spend on projects" msgstr "ºÞ?z?u?Ǥέp¹º©Ò¨Ï¥Î?º®É¶?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create spreadsheets using Gnumeric" msgstr "¥Î Gnumeric ²£¥Í¸Õºâ??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Use KDE addressbook" msgstr "¨Ï¥Î KDE ?q?T¿ý" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "View PostScript or PDF documents" msgstr "À˵ø PostScript/PDF ¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "View DVI documents" msgstr "À˵ø DVI ¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create text document(s) using KLyx" msgstr "¥Î KLyx ?s¿è¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create a diagram using KChart" msgstr "¥Î KChart ²£¥Í¹Ï??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create mathematics formula using KFormula" msgstr "¥Î KFormula ²£¥Í¼Æ¾Ç¤½¦¡" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create flowcharts and diagrams using Kivio" msgstr "¥Î Kivio ø?e?y?{¹Ï¤Î¹Ï??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Use KOffice workspace" msgstr "¨Ï¥Î KOffice ?u?@Àô¹Ò" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create a presentation using KPresenter" msgstr "¥Î KPresenter ²£¥Í²³ø" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create spreadsheets using KSpread" msgstr "¥Î KSpread ²£¥Í¸Õºâ??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create a report using Kugar" msgstr "¥Î Kugar ²£¥Í³ø?i¤å¥ó" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create a text document using KWord" msgstr "¥Î KWord ?s¿è¤å?rÀÉ" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create 2D CAD documents" msgstr "ø?s¥­?? CAD ø¹Ï" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Make your office work using StarOffice" msgstr "¥Î StarOffice ?i?æ¤é±`¿ì¤½?Ǥu?@" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Configure your printer for StarOffice" msgstr "?ק? StarOffice ©Ò¥Î?º¦L?í¾÷³]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "StarOffice Setup" msgstr "StarOffice ?]?w" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "View image(s) using Electric Eyes" msgstr "¥Î Electric Eyes À˵ø¹Ï¹³" #. Menu tree branch (found in usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk) msgid "View, modify or create a picture" msgstr "À˵ø?B?קï©Î²£¥Í¹Ï¹?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "View, modify or create a picture using The GIMP" msgstr "¥Î GIMP À˵ø?B?קï©Î²£¥Í¹Ï¹?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "View image(s) using Gqview" msgstr "¥Î Gqview À˵ø¹Ï¹³" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Take a screenshot" msgstr "?^???e??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Choose a color" msgstr "¿ï¾Ü?C??" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Use palette Editor" msgstr "¨Ï¥Î½Õ?â½L?s¿è¾¹" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "View image(s) using KView" msgstr "¥Î KView À˵ø¹Ï¹³" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Acquire images using a scanner" msgstr "¨Ï¥Î±½?y¾¹±½?y¹Ï¹³" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Design illustrations for papers or slides" msgstr "?]?p?@¨Çµ¹¤å¥ó©Î¤Û?O??¥Î?º´¡¹?" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create vector based draws using Sketch" msgstr "¥Î Sketch ø?e?V?q¹Ï" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "Create vector based draws using XFig" msgstr "¥Î XFig ø?e?V?q¹Ï" #. Menu entry for usr/lib/menu/simplified/mandrake_desk msgid "View PhotoCD using XPcd" msgstr "¨Ï¥Î XPcd À˵ø PhotoCD ¹Ï¹³" #~ msgid "Take over the gaming area with your color" #~ msgstr "¥Î?A?ºÃC?â¦?»â?CÀ¸°Ï°ì" #~ msgid "Default Editor" #~ msgstr "?w?]?s¿è¾¹" #~ msgid "Choose the editor that is invoked by gnome-edit" #~ msgstr "¿ï¾Ü¥Ñ gnome-edit ½Õ¥Î?º½s¿è¾¹" #~ msgid "Dialogs" #~ msgstr "¹ï¸Üµ¡" #~ msgid "Install the Z22, Z32, or Z52 with Lexmark's drivers" #~ msgstr "?w¸Ë Z22?BZ32?BZ52 Lexmark ?X°Ê?{¦¡" #~ msgid "" #~ "With this program you can easily install printers with the drivers issued " #~ "by Lexmark" #~ msgstr "?o?Óµ{¦¡?i?HÀ°?A?w¸Ë Lexmark ?º¦L?í¾÷ÅX°Ê?{¦¡" #~ msgid "DPS-FTP is a powerful FTP client for GNOME" #~ msgstr "DPS-FTP ?O GNOME ?º±j?j FTP ?ȤáºÝµ{¦¡" #~ msgid "First Time Wizard" #~ msgstr "?u?즸¨Ï¥Î¡vºë?F" #~ msgid "Wizard configuration tool" #~ msgstr "ºë?F?]?w?u¨ã" #~ msgid "DrakFont" #~ msgstr "DrakFont ?rÅé?]?w?{¦¡" #~ msgid "Fonts manager" #~ msgstr "?r??ºÞ?z??" #~ msgid "Hardware profile switching tool for laptops" #~ msgstr "?i¤è?KÄâ?a¦¡?q¸£¤Á´«?wÅé?]?w?º¤u¨ã" #~ msgid "FVWM Windows manager" #~ msgstr "FVWM µøµ¡ºÞ?z??" #~ msgid "GnomeCard Conduit" #~ msgstr "Gnome ?d?? Conduit" #~ msgid "GnomeCal Conduit" #~ msgstr "Gnome ?æ¨Æ¾? Conduit" #~ msgid "A programm for maintaining your Zip drive disks" #~ msgstr "ºÞ?z Zip ºÏºÐ?ºµ{¦¡" #~ msgid "Gnome Tulpas is a pool game" #~ msgstr "Gnome Tulpas ¼²?y?CÀ¸" #~ msgid "GNOME-based data analysis and visualization system" #~ msgstr "GNOME ?º¸ê®Æ¤ÀªR?M?e?{?t²Î" #~ msgid "Imlib Configuration Options" #~ msgstr "Imlib ?]?w¿ï¶µ" #~ msgid "Image loading and display settings" #~ msgstr "¹Ï¹³¸ü?J?PÅã¥Ü¤§?]?w" #~ msgid "KDE System Control" #~ msgstr "KDE ?t²Î±±??" #~ msgid "Windows-like hardware configuration tool" #~ msgstr "Ãþ?? Windows ?ºµwÅé?]?w?u¨ã" #~ msgid "Index" #~ msgstr "?Á¤?" #~ msgid "Index generation" #~ msgstr "²£¥Í?Á¤?" #~ msgid "Appfinder" #~ msgstr "À³¥Î?{¦¡?j?M¾¹" #~ msgid "Find and integrate 3rd party (non-KDE) applications" #~ msgstr "§ä?M¤Î¾ã?X?D KDE ?ºÀ³¥Îµ{¦¡" #~ msgid "Print System" #~ msgstr "?C?L?t²Î" #~ msgid "Print system selection" #~ msgstr "?C?L?t²Î¿ï¾Ü" #~ msgid "TiMidity synth" #~ msgstr "TiMidity ?µ¼Ö¦X¦¨?{¦¡" #~ msgid "The KDE Integrated Development Environment for C++/Qt/KDE" #~ msgstr "C++/Qt/KDE ?º¾ã¦X¦¡ KDE ?}?oÀô¹Ò" #~ msgid "KOffice image manipulation application." #~ msgstr "KOffice ¹Ï¹³?B?zÀ³¥Î?{¦¡" #~ msgid "Standalone Personal infromation Manager" #~ msgstr "?Ó¤H¸ê?TºÞ?z?{¦¡" #~ msgid "Mandrake Doc (de)" #~ msgstr "Mandrake ¤å¥ó(?w¤å)" #~ msgid "Mandrake Documentation (de)" #~ msgstr "Mandrake ¤å¥ó(?w¤å)" #~ msgid "Mandrake Doc" #~ msgstr "Mandrake ¤å¥ó" #~ msgid "Mandrake Doc (es)" #~ msgstr "Mandrake ¤å¥ó(?è¯Z??¤å)" #~ msgid "Mandrake Documentation (es)" #~ msgstr "Mandrake ¤å¥ó(?è¯Z??¤å)" #~ msgid "Doc Mandrake (fr)" #~ msgstr "Mandrake ¤å¥ó(?k¤å)" #~ msgid "Documentation Mandrake (fr)" #~ msgstr "Mandrake ¤å¥ó(?k¤å)" #~ msgid "Mandrake Doc (it)" #~ msgstr "Mandrake ¤å¥ó(?q?j?Q¤å)" #~ msgid "OpenGL Space Simulator" #~ msgstr "OpenGL ¤Ó?żÒÀÀ¾?" #~ msgid "3d ice-hockey or football in the space" #~ msgstr "3D ¤Ó?ŦB?W¦±´Ò?y©Î?V?y" #~ msgid "Karting with tux" #~ msgstr "?P???ZÁɨ®" #~ msgid "Backgammon game" #~ msgstr "?è¬vÂù³°´Ñ?CÀ¸" #~ msgid "The must-have X multimedia system" #~ msgstr "?P winamp Ãþ???? X ?h?CÅé?{¦¡" #~ msgid "A TV viewer for gnome" #~ msgstr "Gnome ?º¹qµø¼½?ñ¾?" #~ msgid "Mandrake Doc (fr)" #~ msgstr "Mandrake ¤å¥ó(?k¤å)" #~ msgid "Mandrake Documentation (fr)" #~ msgstr "Mandrake ¤å¥ó(?k¤å)"