updated.
我來評估一下怎樣大家可以更平順的 co-work.
yc
On Fri, Oct 25, 2002 at 11:38:19AM +0800, Pofeng Lee wrote:
On Thu, 24 Oct 2002, Yuan-Chen Cheng wrote:
> 註明前手翻譯人,如果有 translatorinfo 的話,最好是並列,請注意
> 英文逗點後不要空白,這樣才能對齊。
edward's patch had been applied
( at
http://m2000.idv.tw/informer/cle-doc/trans-po.txt )
to ycheng:
maybe u can update ur
http://www.linux.org.tw/~ycheng/kde/trans-po.txt
--
Pofeng "informer" Lee, 李柏鋒, 886-928-554-335 ( 20:00-23:00 GMT+8 )
pofeng at linux.org.tw, an_evil_anti-opensource_nerd at
qebsoft.com
Chang Gung Children's Hospital
_______________________________________________
Zh-l10n mailing list
Zh-l10n(a)linux.org.tw
https://www.linux.org.tw/cgi-bin/mailman/listinfo/zh-l10n