昨天去看一下 發現 kdevelop 還沒有翻譯 所以就先下載了 然後翻了一下 1796 個訊息,已完成 334 個訊息 而且裡頭的東西也算熟 所以應該不會有太大的問題 因此就想要認領
太好了, 已經登記上去了 !
謝謝
ycheng
On Tue, Apr 16, 2002 at 07:01:51AM +0800, zclin wrote:
昨天去看一下 發現 kdevelop 還沒有翻譯 所以就先下載了 然後翻了一下 1796 個訊息,已完成 334 個訊息 而且裡頭的東西也算熟 所以應該不會有太大的問題 因此就想要認領 _______________________________________________ Zh-l10n mailing list Zh-l10n@linux.org.tw https://www.linux.org.tw/cgi-bin/mailman/listinfo/zh-l10n
On Wed, 17 Apr 2002, zclin wrote:
不過裡頭有很多我覺得不必翻譯的部份 例如: static public protected private ... 這些 C++/C 的關鍵字,應該不必翻譯吧 翻了可能會被人罵
不錯,如果有任何人譯了這些 language keyword,我會是 第一個搶著罵的人。 :)
不過,如果留空了這些字,就會當成是未翻譯的了。所以 在這情形下,最好是在 msgstr 使用英文原文,那就會當 是已經翻譯好來看待。