# traditional Chinese translation of sharutils # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Yuan-Chen Cheng , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sharutils 4.2.1\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-04 21:12+0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 21:20+0800\n" "Last-Translator: Yuan-Chen Cheng \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=Big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/error.c:73 msgid "Unknown system error" msgstr "¥¼?¾ªº¨t²Î¿ù?~" #: lib/getopt.c:516 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s?G¿ï¶µ `%s' ?O¤£???T??\n" #: lib/getopt.c:540 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s?G¿ï¶µ `--%s' ¤£¤¹?\?@?ӰѼ?\n" #: lib/getopt.c:545 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s?G¿ï¶µ `%c%s' ¤£¤¹?\?@?ӰѼ?\n" #: lib/getopt.c:559 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s?G¿ï¶µ`%s' »Ý?n?@?ӰѼ?\n" #. --option #: lib/getopt.c:587 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s?G?L?k¿ë?{¿ï¶µ `--%s'\n" #. +option or -option #: lib/getopt.c:591 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s?G?L?k¿ë?{?º¿ï¶? `%c%s'\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: lib/getopt.c:616 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s?G?D?k?º¿ï¶? -- %c\n" #: lib/getopt.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s?G?L?Īº¿ï¶? -- %c\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: lib/getopt.c:652 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s?G¿ï¶µ»Ý?n?@?ӰѼ? -- %c\n" #: lib/xmalloc.c:67 msgid "memory exhausted" msgstr "?O¾Ð¥ÎºÉ" #: src/shar.c:577 msgid "WARNING: not restoring timestamps. Consider getting and" msgstr "ĵ?i?G¤£?ì´_ timestamps?C¦Ò?{?³µ¹©M" #: src/shar.c:579 msgid "installing GNU \\`touch', distributed in GNU File Utilities..." msgstr "?w¸Ë?? GNU \\`touch'?A¤À¥¬?bGNUÀÉ?פu¨ã¸Ì??..." #: src/shar.c:594 msgid "creating lock directory" msgstr "²£¥ÍÂê?W?º¥Ø¿?" #: src/shar.c:595 msgid "failed to create lock directory" msgstr "?L?k?Ø¥ßÂê¤W?º¥Ø¿?" #: src/shar.c:625 msgid "Too many directories for mkdir generation" msgstr "¹ïmkdir¨Ó»¡¤Ó?h?º¥Ø¿??n²£¥Í" #: src/shar.c:634 msgid "creating directory" msgstr "?إߥؿ?" #: src/shar.c:683 src/shar.c:910 #, c-format msgid "Cannot access %s" msgstr "¤£?à¦s?? %s" #: src/shar.c:736 src/shar.c:1868 msgid "-C is being deprecated, use -Z instead" msgstr "-C ?Q?ŧi?°¤£¾A¥Î?A¨Ï¥Î -Z ?N´À" #: src/shar.c:789 src/unshar.c:366 msgid "Cannot get current directory name" msgstr "¤£?à±o?ì¥Ø«e?l¥Ø¿ý?W?r" #: src/shar.c:875 msgid "Must unpack archives in sequence!" msgstr "¥²¶·¨Ì·Ó¶¶?ǸѶ}¸ê?ÆÀÉ¡I" #: src/shar.c:876 src/shar.c:1409 msgid "Please unpack part" msgstr "½Ð¸Ñ?}³¡¤À" #: src/shar.c:876 src/shar.c:1410 msgid "next!" msgstr "?U?@?Ó¡I" #: src/shar.c:905 #, c-format msgid "%s: Not a regular file" msgstr "%s?G¤£?O?@?Ó¥¿±`?ºÀÉ®?" #: src/shar.c:920 #, c-format msgid "In shar: remaining size %ld\n" msgstr "?b shar ?G?O???j?p %ld\n" #. Change to another file. #: src/shar.c:931 src/shar.c:1315 #, c-format msgid "Newfile, remaining %ld, " msgstr "?sÀÉ?סAÁÙ¦³%ld, " #: src/shar.c:932 src/shar.c:1316 #, c-format msgid "Limit still %d\n" msgstr "???פ´¦? %d\n" #: src/shar.c:948 src/shar.c:1325 src/shar.c:1516 src/shar.c:1534 msgid "restore of" msgstr "?ì´_??" #: src/shar.c:948 src/shar.c:1325 src/shar.c:1516 src/shar.c:1534 msgid "failed" msgstr "¥¢±Ñ" #: src/shar.c:949 src/shar.c:1335 msgid "End of part" msgstr "³¡¤À?º²×ÂI" #: src/shar.c:950 src/shar.c:1336 msgid "continue with part" msgstr "?H³¡¤À±µÄò" #: src/shar.c:963 src/shar.c:1426 #, c-format msgid "Starting file %s\n" msgstr "?}?lÀÉ?? %s\n" #: src/shar.c:998 msgid "empty" msgstr "?Ū?" #: src/shar.c:999 msgid "(empty)" msgstr "(?Ū?)" #: src/shar.c:1023 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "¤£?ॴ¶}ÀÉ?? %s" #: src/shar.c:1060 msgid "compressed" msgstr "À£?Y??" #: src/shar.c:1061 msgid "gzipped" msgstr "gzipÀ£?Y??" #: src/shar.c:1061 msgid "binary" msgstr "?G?i??" #: src/shar.c:1062 msgid "(compressed)" msgstr "(À£?Y)" #: src/shar.c:1063 msgid "(gzipped)" msgstr "(gzipÀ£?Y??)" #: src/shar.c:1064 msgid "(binary)" msgstr "(?G?i??)" #: src/shar.c:1077 msgid "Could not fork" msgstr "¤£?? fork" #: src/shar.c:1082 src/shar.c:1134 #, c-format msgid "File %s (%s)" msgstr "ÀÉ?? %s (%s)" #: src/shar.c:1128 msgid "text" msgstr "¤å¥»" #: src/shar.c:1129 msgid "(text)" msgstr "(¤å¥»)" #: src/shar.c:1175 msgid "overwriting" msgstr "§ï?g" #: src/shar.c:1176 msgid "overwrite" msgstr "§ï?g" #: src/shar.c:1177 msgid "[no, yes, all, quit] (no)?" msgstr "" #: src/shar.c:1178 msgid "extraction aborted" msgstr "?ñ±ó¨??X" #: src/shar.c:1179 src/shar.c:1184 msgid "SKIPPING" msgstr "²¤?L" #: src/shar.c:1184 msgid "(file already exists)" msgstr "(ÀÉ?פw?g?s?b)" #: src/shar.c:1202 #, c-format msgid "Saving %s (%s)" msgstr "?x?s %s (%s)" #: src/shar.c:1207 msgid "extracting" msgstr "???X" #: src/shar.c:1341 msgid "End of" msgstr "µ²??" #: src/shar.c:1342 msgid "archive" msgstr "?sÀÉ" #: src/shar.c:1343 msgid "part" msgstr "³¡¤À" #: src/shar.c:1345 src/shar.c:1451 msgid "File" msgstr "ÀÉ??" #: src/shar.c:1346 msgid "is continued in part" msgstr "±µÄò?b³¡??" #: src/shar.c:1406 msgid "Please unpack part 1 first!" msgstr "½Ð??¸Ñ?}³¡¤À 1?I" #: src/shar.c:1423 msgid "STILL SKIPPING" msgstr "¤´?O²¤?L" #: src/shar.c:1430 msgid "continuing file" msgstr "?~ÄòÀÉ??" #: src/shar.c:1451 msgid "is complete" msgstr "?O§¹????" #: src/shar.c:1460 msgid "uudecoding file" msgstr "¸Ñ?}ÀÉ??" #: src/shar.c:1474 msgid "uncompressing file" msgstr "¸ÑÀ£?YÀÉ??" #: src/shar.c:1485 msgid "gunzipping file" msgstr "gzip¸ÑÀ£?YÀÉ??" #: src/shar.c:1549 msgid "MD5 check failed" msgstr "MD5 ²?d¥¢±Ñ" #: src/shar.c:1590 msgid "original size" msgstr "?ì¨Óªº¤j?p" #: src/shar.c:1591 msgid "current size" msgstr "¥Ø?e?j?p" #: src/shar.c:1640 #, c-format msgid "Opening `%s'" msgstr "¥´?} `%s'" #: src/shar.c:1651 #, c-format msgid "Closing `%s'" msgstr "Ãö³¬ `%s'" #: src/shar.c:1663 src/unshar.c:302 src/uudecode.c:370 src/uuencode.c:211 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "¹Á¸Õ `%s --help' ?HŪ???ó¦h¸ê?T.\n" #: src/shar.c:1667 src/unshar.c:306 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "¨Ï¥Î?G%s [°Ñ¼Æ] ?C?C?C[ÀÉ??]?C?C?C\n" #: src/shar.c:1668 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "¹ï?????º¿ï¶µ©Ò´£¨Ñªº°Ñ¼Æ®æ¦¡»P¹ï?u?檺¿ï¶µ¤@¼Ë?C\n" #: src/shar.c:1671 msgid "" "\n" "Giving feedback:\n" " --help display this help and exit\n" " --version output version information and exit\n" " -q, --quiet, --silent do not output verbose messages locally\n" "\n" "Selecting files:\n" " -p, --intermix-type allow -[BTzZ] in file lists to change mode\n" " -S, --stdin-file-list read file list from standard input\n" "\n" "Splitting output:\n" " -o, --output-prefix=PREFIX output to file PREFIX.01 through PREFIX.NN\n" " -l, --whole-size-limit=SIZE split archive, not files, to SIZE kilobytes\n" " -L, --split-size-limit=SIZE split archive, or files, to SIZE kilobytes\n" msgstr "" "\n" "µ¹¤©?^?X:\n" " --help Åã¥Ü¥»?¶¸ê°T?áÂ÷¶}\n" " --version ¿é?X?©¥»¸ê°T?áÂ÷¶}\n" " -q, --quiet, --silent ¿é?X¸ûºë²?º¸ê°T\n" "\n" "¿ï¾ÜÀÉ??:\n" " -p, --intermix-type ¤¹?\ÀÉ?פ¤ª? -[BTzZ] ?H¤Á?|¼Ò¦¡\n" " -S, --stdin-file-list ?q¼Ð·Ç¿é?JŪ??ÀÉ??\n" "\n" "?N¿é?XÀÉ?פÁ¶}:\n" " -o, --output-prefix=PREFIX ¿é?XÀÉ?×±q PREFIX.01 ?? PREFIX.NN\n" " -l, --whole-size-limit=SIZE ¤Á?}ÀÉ?×ÂdÀÉ, ?DÀÉ??, ?ì¤j?p SIZE KBytes\n" " -L, --split-size-limit=SIZE ¤Á?}ÀÉ?×ÂdÀÉ, ©ÎÀÉ??, ?ì¤j?p SIZE KBytes\n" #: src/shar.c:1687 msgid "" "\n" "Controlling the shar headers:\n" " -n, --archive-name=NAME use NAME to document the archive\n" " -s, --submitter=ADDRESS override the submitter name\n" " -a, --net-headers output Submitted-by: & Archive-name: headers\n" " -c, --cut-mark start the shar with a cut line\n" "\n" "Selecting how files are stocked:\n" " -M, --mixed-uuencode dynamically decide uuencoding (default)\n" " -T, --text-files treat all files as text\n" " -B, --uuencode treat all files as binary, use uuencode\n" " -z, --gzip gzip and uuencode all files\n" " -g, --level-for-gzip=LEVEL pass -LEVEL (default 9) to gzip\n" " -Z, --compress compress and uuencode all files\n" " -b, --bits-per-code=BITS pass -bBITS (default 12) to compress\n" msgstr "" "\n" "±±?? shar ¼Ð?Y:\n" " -n, --archive-name=NAME ¨Ï¥Î NAME ¨Ó±Ô?z¸ÓÀÉ?×Âd\n" " -s, --submitter=ADDRESS ÂÐ?g´£¥æ?̦WºÙ\n" " -a, --net-headers ¿é?X´£¥æ?̤è¦?: & ÀÉ?×Âd?WºÙ: ¼Ð?Y\n" " -c, --cut-mark ¨Ï¥Î?@?? cut ?æ¨Ó¶}?l shar\n" "\n" "¿ï¾ÜÀÉ?×°ïÅ|?º¤è¦?:\n" " -M, --mixed-uuencode °Ê?A?M?w?s?X¤è¦¡ (?w?])\n" " -T, --text-files ?N©Ò¦³ÀÉ?×·í§@¤å?rÀÉ?B?z\n" " -B, --uuencode ?N©Ò¦³ÀÉ?רϥΤG?i?ìÀÉ¡A¨Ï¥Î uuencode\n" " -z, --gzip gzip À£?Y?? uuencode ?s?X©Ò¦³?ºÀÉ®?\n" " -g, --level-for-gzip=LEVEL ?NÀ£?Y¤ñ -LEVEL (?w?]?O 9) µ¹ gzipÀ£?Y?{¦¡\n" " -Z, --compress ¨Ï¥Î compress À£?Y?? uuencode ?s?X©Ò¦³?ºÀÉ®?\n" " -b, --bits-per-code=BITS ?N°Ñ¼Æ -bBITS (?w?]?O 12) µ¹ compressÀ£?Y?{" "¦¡\n" #: src/shar.c:1704 msgid "" "\n" "Protecting against transmission:\n" " -w, --no-character-count do not use `wc -c' to check size\n" " -D, --no-md5-digest do not use `md5sum' digest to verify\n" " -F, --force-prefix force the prefix character on every line\n" " -d, --here-delimiter=STRING use STRING to delimit the files in the shar\n" "\n" "Producing different kinds of shars:\n" " -V, --vanilla-operation produce very simple and undemanding shars\n" " -P, --no-piping exclusively use temporary files at unshar time\n" " -x, --no-check-existing blindly overwrite existing files\n" " -X, --query-user ask user before overwriting files (not for Net)\n" " -m, --no-timestamp do not restore file modification dates & times\n" " -Q, --quiet-unshar avoid verbose messages at unshar time\n" " -f, --basename restore in one directory, despite hierarchy\n" " --no-i18n do not produce internationalized shell script\n" msgstr "" "\n" "?bÂà´«?L?{¤¤?º«O?@:\n" " -w, --no-character-count ¤£¨Ï¥Î `wc -c' ¨ÓÀË?d?j?p\n" " -D, --no-md5-digest ¤£¨Ï¥Î `md5sum' ?K?n¨Ó?T?{\n" " -F, --force-prefix ?j???b?C?@?æ«e?±¥[?r¤¸\n" " -d, --here-delimiter=STRING ¨Ï¥Î STRING ?b shar ¸Ì?±°µ¬°Àɮתº¤À¹j\n" "\n" "²£¥Í¤£?PºØÃþ?? shar:\n" " -V, --vanilla-operation ²£¥Í?D?`²³æ?B¹ïÀô¹Ò?n?D¤£°ª?ºª? shar\n" " -P, --no-piping ?b shar ?i?}?ɨϥμȦsÀÉ\n" " -x, --no-check-existing ¤£ÀË?d?aÂÐ?g?{¦³ÀÉ??\n" " -X, --query-user ?bÂÐ?gÀÉ?׫e¸ß°Ý¨Ï¥Î?? (?D?? Net ?]?p)\n" " -m, --no-timestamp ?䣦^?_ÀÉ?תº­×§ï¤é´Á»P?ɶ?\n" " -Q, --quiet-unshar ?b¸Ñ?} shar ?ÉÁקKÅã¥Ü?X¸Ô²Ó?º°T??\n" " -f, --basename ¤£ºÞ?즳ªº¥Ø¿?µ²?c?A?b?@?ӥؿ??U?^?sÀÉ??\n" " --no-i18n ¤£²£¥Í°ê»Ú¤Æ?? shell ?{¦¡\n" #: src/shar.c:1722 msgid "" "\n" "Option -o is required with -l or -L, option -n is required with -a.\n" "Option -g implies -z, option -b implies -Z.\n" msgstr "" "\n" "¨Ï¥Î -l ©Î -L ?ɻݭn?[ -o °Ñ¼Æ?A¨Ï¥Î -a °Ñ¼Æ?ɻݭn -n °Ñ¼Æ?C\n" "°Ñ¼Æ -g ?]?t°Ñ¼Æ -z?A°Ñ¼Æ -b ?]?t°Ñ¼Æ -Z?C\n" #: src/shar.c:1808 msgid "DEBUG was not selected at compile time" msgstr "°£¿ù¿ï¶µ?b?sĶ?ɨS¦³?Q¿ï¾Ü" #: src/shar.c:1829 #, c-format msgid "Hard limit %dk\n" msgstr "?j?º­??? %dk\n" #: src/shar.c:1896 #, c-format msgid "Soft limit %dk\n" msgstr "?z?º­??? %dk\n" #: src/shar.c:1997 msgid "WARNING: No user interaction in vanilla mode" msgstr "" #: src/shar.c:2008 msgid "WARNING: Non-text storage options overridden" msgstr "" #: src/shar.c:2064 msgid "No input files" msgstr "?S¦³¿é?J?ºÀÉ®?" #: src/shar.c:2070 msgid "Cannot use -a option without -n" msgstr "¤£?à¨Ï¥? -a ¿ï¶µ¦Ó?S¦³ -n" #: src/shar.c:2076 msgid "Cannot use -l or -L option without -o" msgstr "¤£?à¨Ï¥? -l ©Î -L ¿ï¶µ¦Ó?S¦³ -o" #: src/shar.c:2088 msgid "PLEASE avoid -X shars on Usenet or public networks" msgstr "½ÐÁ×?K -X shars ?W Usenet ©Î¤½¥Îºô¸ô" #: src/shar.c:2129 msgid "You have unpacked the last part" msgstr "?A?w?g¸Ñ?}³Ì?᳡¤?" #: src/shar.c:2131 #, c-format msgid "Created %d files\n" msgstr "?Ø¥? %d ÀÉ??\n" #: src/unshar.c:158 #, c-format msgid "Found no shell commands in %s" msgstr "§ä¤£?? shell ?R?O?A?b %s " #: src/unshar.c:174 #, c-format msgid "%s looks like raw C code, not a shell archive" msgstr "%s?Ý°_¨Ó¹³?ì©l?? C ?{¦¡?X?A¤£?@?? Shell ÀÉ?ק?" #: src/unshar.c:210 #, c-format msgid "Found no shell commands after `cut' in %s" msgstr "?b %s ¸Ì?±ª? `cut' ¤§?á§ä¤£¨? shell ?R?O" #. Cut here message lied to us. #: src/unshar.c:231 #, c-format msgid "%s is probably not a shell archive" msgstr "%s ?i?ण¬O?@?? shell ÀÉ?ק?" #: src/unshar.c:232 #, c-format msgid "The `cut' line was followed by: %s" msgstr " `cut' ©Ò?b¨º?@?æ¦b: %s ¤§??" #: src/unshar.c:258 msgid "Starting `sh' process" msgstr "±Ò°Ê `sh' ?{??" #: src/unshar.c:307 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" " -d, --directory=DIRECTORY change to DIRECTORY before unpacking\n" " -c, --overwrite pass -c to shar script for overwriting files\n" " -e, --exit-0 same as `--split-at=\"exit 0\"'\n" " -E, --split-at=STRING split concatenated shars after STRING\n" " -f, --force same as `-c'\n" " --help display this help and exit\n" " --version output version information and exit\n" "\n" "If no FILE, standard input is read.\n" msgstr "" "¹ï?????º¿ï¶µ©Ò´£¨Ñªº°Ñ¼Æ®æ¦¡»P¹ï?u?檺¿ï¶µ¤@¼Ë\n" "\n" " -d, --directory=DIRECTORY ?b¸Ñ?}?e§ïÅܥؿý?? DIRECTORY\n" " -c, --overwrite ?N -c ¶Çµ¹ shar ÀÉ?×Âd¨Ó?]?wÂÐ?gÀÉ??\n" " -e, --exit-0 ?P `--split-at=\"exit 0\"' ?Û¦P\n" " -E, --split-at=STRING ?b STRING ¤§?á¤À³Î¦X¨Ö?L?? shar\n" " -f, --force ?P `-c' ?Û¦P\n" " --help Åã¥Ü¥»?¶¸ê°T?áÂ÷¶}\n" " --version Åã¥Ü?©¥»¸ê°T?áÂ÷¶}\n" "\n" "If no FILE, standard input is read.\n" #: src/unshar.c:384 #, c-format msgid "Cannot chdir to `%s'" msgstr "?L?k¤Á?J¥Ø¿ý `%s'" #: src/unshar.c:441 msgid "standard input" msgstr "¼Ð·Ç¿é?J" #: src/uudecode.c:98 src/uudecode.c:196 #, c-format msgid "%s: Short file" msgstr "%s: ?uÀÉ??" #: src/uudecode.c:141 #, c-format msgid "%s: No `end' line" msgstr "%s: ?S¦³ `end' ¨º?@??" #: src/uudecode.c:205 #, c-format msgid "%s: data following `=' padding character" msgstr "%s: ¸ê?ƸòÀH?b `=' ?o?Ó¶ñ¥R?r¤¸¤§??" #: src/uudecode.c:229 src/uudecode.c:237 src/uudecode.c:251 #, c-format msgid "%s: illegal line" msgstr "%s: ?D?k?º¤@??" #: src/uudecode.c:289 #, c-format msgid "%s: No `begin' line" msgstr "%s: ?b¸Ó?椺¨S¦³ `begin'" #: src/uudecode.c:321 #, c-format msgid "%s: Illegal ~user" msgstr "%s: ?D?k¨Ï¥Î?? ~user" #: src/uudecode.c:328 #, c-format msgid "%s: No user `%s'" msgstr "%s: ¤£?s?b¨Ï¥Î?? `%s'" #: src/uudecode.c:374 #, c-format msgid "Usage: %s [FILE]...\n" msgstr "¨Ï¥Î¤è?k?G%s [ÀÉ??]...\n" #: src/uudecode.c:375 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory to short options too.\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version output version information and exit\n" " -o, --output-file=FILE direct output to FILE\n" msgstr "" "¹ï?????º¿ï¶µ©Ò´£¨Ñªº°Ñ¼Æ®æ¦¡»P¹ï?u?檺¿ï¶µ¤@¼Ë?C\n" " -h, --help Åã¥Ü¥»?¶¸ê°T?áÂ÷¶}\n" " -v, --version ¿é?X?©¥»¸ê°T?áÂ÷¶}\n" " -o, --output-file=FILE ?½±µ¿é¥X?ìÀÉ®? FILE\n" #: src/uuencode.c:198 msgid "Read error" msgstr "Ū??¿ù?~" #: src/uuencode.c:215 #, c-format msgid "Usage: %s [INFILE] REMOTEFILE\n" msgstr "¨Ï¥Î¤è?k:%s [¿é?JÀÉ??] »·ºÝÀÉ??\n" #: src/uuencode.c:216 msgid "" "\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -m, --base64 use base64 encoding as of RFC1521\n" " -v, --version output version information and exit\n" msgstr "" "\n" " -h, --help Åã¥Ü¥»?¶¨D?U¸ê?T?áÂ÷¶}\n" " -m, --base64 ¨Ï¥Î base64 ?s?X?p?P RFC1521\n" " -v, --version ¿é?X?©¥»¸ê°T?áÂ÷¶}\n" #: src/uuencode.c:297 msgid "Write error" msgstr "?g?X¿ù?~"