認領..
by 月溟
katexmltools.pot
第一次翻..不知道上面的那一個檔案
這個可以嗎?~~
20 years, 1 month
提高 zh_TW 翻譯水平的幾項建議
by Anthony Fok
�H�U�X����ij�A�Ʊ�j�a�`�N�@�U�A�H���� zh_TW ½Ķ�������G
#-----------------------------------------------
�[�W�ۤv���W�r�ɡA�Ф��n���Ķ�̪��W�ٮ����A���M�N���Ķ��
���L�q�F�I���ӳo�ˡA�� ASCII ���r�����}�G
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "�i�X��,�L�ө�"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "s852101@giga.net.tw,zclin@csie.nctu.edu.tw"
�Ա��Ш� http://i18n.kde.org/translation-howto/getting-credit.html
#-----------------------------------------------
#: kdf.cpp:50
msgid "&Configure %1..."
msgstr "�]�w %1... (&C)"
���ӧ� (&C) ��b ... ���e���G
msgstr "�]�w %1(&C)..."
#-----------------------------------------------
#: knotify.cpp:106
msgid "&Volume: "
msgstr "���q(&F): "
^^^^
�����r�A���ӬO�G
msgstr "���q(&V): "
#-----------------------------------------------
#: rc.cpp:3
msgid "Conf&irm logout"
msgstr "�T�{�n�X (&i)"
�ֳt��}�A���e���Ů����Ӥ@�ߧR���A�ӥB�@�ߥΤj�g�G
msgstr "�T�{�n�X(&I)"
#-----------------------------------------------
#: rc.cpp:8
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
msgstr "�ϥ� &Polling �Ӧ۰ʰ����d�����ƥ�"
��ij�j�������p�@�ߧ�ֳt���b�᭱�G
msgstr "�ϥ� Polling �Ӧ۰ʰ����d�����ƥ�(&P)"
#--------------------------------------------
#: rc.cpp:17
msgid "Type"
msgstr "���A"
#: rc.cpp:18
msgid "SubType"
msgstr "�l���A"
#: rc.cpp:19
msgid "SubsubType"
msgstr "���l���A (SubsubType)"
�j���O�H�e�w�g���F�C Type �O�u�����v�A���O�u���A�v�C
�u���A�v�j���O "state" �a�H
#-----------------------------------------------
#: kcmsambalog.cpp:70
msgid "Check this option if you want to view the details for connections opened to your computer."
msgstr "����o�ӿﶵ�p�G�z�Ʊ��˵��ثe�z�q���Ҷ}�ҳs�����ԲӸ��."
1. �o�����ӥΤ��媺�y���C
2. �ɶq���n�g�u�^�y������v�C�ڦۤv�i��|�o�˭ק�G
msgstr "����o�ӿﶵ�A�H�˵��ثe�z�q���Ҷ}�Ҫ��s�u���ԲӸ�ơC"
���C�S�� zh_CN �o���]���G�����C
"�p�G�z�Q�d�ݨ�z���p������s�����Ӹ`�A�襤���ﶵ�C"
(�˵�) (�q��) (�s�u) (���)
#-----------------------------------------------
--
Anthony Fok Tung-Ling �N�F�F
ThizLinux Laboratory <anthony(a)thizlinux.com> http://www.thizlinux.com/
Debian Chinese Project <foka(a)debian.org> http://www.debian.org/intl/zh/
Come visit Our Lady of Victory Camp! http://www.olvc.ab.ca/
20 years, 1 month
測試...
by zclin
因為我在我們的系上用 mutt 收發 email 都不會有看到亂碼的情形
但是當我把信件抓回來在自己機器上看時
就會有亂碼
因為我們系上預設好像是 iso8859-1
所以會用 iso8859-1 去看
現在這個只是測試看看我的 mutt 設定對不對而已
20 years, 1 month
Re: [Zh-l10n] 提高 zh_TW 翻譯水平的幾項建議
by Paladin Liu
> 這種情形是不會出現的。"..." 和 ":" 只會出現其中一種。
> ":" 許多時候都會在 input field 旁邊出現,作為那個 input
> field 的說明。(也可能會在其它時候出現)
> "..." 則是在 menu 中,表示選取那個項目後,會有一個 popup
> dialog 跑出來。
Sorry, 我舉的例子不好,其實我只是想表達符號不統一的問題就是了…
>>小弟以為既然要格式統一,就做的徹底些,連使用的符號
>>都統一,不要有些人用半形,有的人用全形,這樣看起來
>>會比較有一致性,不知道大家以為如何?
>
> 不錯...... 用全形和半形的都大有人在,要決定使用哪一個
> 後果都會很慘,不知要花多少時間修改其它的 entry 了...... :)
>
> Abel
弟以為,那何不現在就做呢?反正 KDE 3 的翻譯還在進行中(而且還
有很多沒有翻),大家就在翻譯的同時,順手改一下,我想這是不用花
太多的時間的。不然等到整個翻譯工作都完成後,才考慮要不要統一符
號的使用,那肯定是個更大的工程…。
小小的一點意見,提出來大家討論一下…
Best regards,
Paladin Liu
20 years, 1 month
Re: [Zh-l10n] 認領kdenonbeta/kget.pot
by Zhu Dingjie
抱歉, 一時不查, kdenonbeta/kget.pot 已經在 kdenonbeta/caitoo.po
翻譯了.
不知道
kdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.pot
kdebase/ksystraycmd.pot
kdetoys/kweather.pot
這三個有沒有人認領?
叨擾了.
Regards,
Zhu Dingjie <alastor(a)alastor.ath.cx>
可以發AV信的GiGiGaGa AV信箱,馬上擁有請到 http://mail.gigigaga.com
20 years, 1 month
Re: [Zh-l10n] others/kpm.pot翻譯完成
by ycheng@oss.sinica.edu.tw
On Wed, Apr 03, 2002 at 01:12:31AM +0800, 萬神龍 wrote:
[deleted]
> 或是用FreeBSD的CAT指令 cat dub1.po | iconv -f utf8 -t big5 > dub1_big5.po,
> 可是系統沒有有關於iconv的程式,所以又作罷,於是只好又回到WordPad來編輯。
FreeBSD 上的 iconv 請參考
http://freebsd.sinica.edu.tw/zh-tut/zh-tut.html#ICONV
> 沒關系,只要告訴我一下Poedit該如何解決就應該可以了吧?
ㄟ, 這個我沒用過...
> 我有裝MDK,我會自已看看KDE繫統衛兵(我有一個疑問,這個是大陸人翻譯的嗎^^?),
> 這樣翻譯起來較順手。
啥是 繫統衛兵 ?? ^_^
> 不好意思,麻煩你來信告知!
不客氣啦.
原真
20 years, 1 month
HI~!
by 哈維
你好:
本人看到網路上的留言說linux的翻譯進度落後,我只是個新手
但希望對Linux有所貢獻,說實在的,我英文程度不好,不過我卻
想了解一下到底翻譯一些啥ㄇ東西,我是好奇才寫信來看看有沒有翻譯的機會,我不一定翻譯的出來,不過我卻想試試看~
謝謝~~
-----------------------------------------------------------------
< 每天都 Yahoo!奇摩 > www.yahoo.com.tw
20 years, 1 month
kdebase po 翻譯認領…
by Paladin Liu
呼…放假完回來嚕…
新認領…
kdebase/kcminput.po
kdebase/kcmkicker.po
kdebase/kcmkong.po
kdebase/kcmkonghtml.po
kdebase/kcmkurifilt.po
kdebase/kcmkwindecoration.po
kdebase/kcmkwm.po
(孩子們,回家嚕∼!)
Best regards,
Paladin Liu
20 years, 1 month