New: solfege-manual-3.15.7 (0%, 272 untranslated)
by Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/solfege-manual-3.15.7.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'solfege-
manual'. If you decide to translate this package to the Chinese
(traditional) language, please inform your team leader, who will
inform the translation coordinator that you were assigned to 'solfege-
manual'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-manual-3.15.7.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/solfege/solfege-3.15.7.tar.gz?download
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
13 years, 4 months
New: solfege-3.15.7 (0%, 1002 untranslated)
by Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/solfege-3.15.7.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'solfege'.
If you decide to translate this package to the Chinese (traditional)
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'solfege'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-3.15.7.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/solfege/solfege-3.15.7.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
13 years, 4 months
linkdr-0.6.4 (70%, 41 untranslated) by LinkDr
by Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/zh_TW/linkdr-0.6.4.zh_TW.po
In this file 107 messages are already translated, corresponding to 70%
of the original text size in bytes; 41 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'linkdr', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'linkdr'.
If you decide to translate this package to the Chinese (traditional)
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'linkdr'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
linkdr-0.6.4.zh_TW.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/linkdr.html
http://translationproject.org/team/zh_TW.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
13 years, 4 months
New: xkeyboard-config-1.8 (36%, 381 untranslated)
by Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/zh_TW/xkeyboard-config-1.8.zh_TW.po
In this file 313 messages are already translated, corresponding to 36%
of the original text size in bytes; 381 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'xkeyboard-config'. If you decide to translate this package to the
Chinese (traditional) language, please inform your team leader, who
will inform the translation coordinator that you were assigned to
'xkeyboard-config'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-1.8.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
http://people.freedesktop.org/~svu/xkeyboard-config-1.8.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
13 years, 4 months
New: coreutils-8.4 (22%, 997 untranslated)
by Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/zh_TW/coreutils-8.4.zh_TW.po
In this file 469 messages are already translated, corresponding to 22%
of the original text size in bytes; 997 messages still need some work.
Abel Cheung is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
Chinese (traditional) language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
coreutils-8.4.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftpmirror.gnu.org/coreutils/coreutils-8.4.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
13 years, 4 months
New: libextractor-0.6.0 (0%, 558 untranslated)
by Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/libextractor-0.6.0.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'libextractor'. If you decide to translate this package to the Chinese
(traditional) language, please inform your team leader, who will
inform the translation coordinator that you were assigned to
'libextractor'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libextractor-0.6.0.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/libextractor/libextractor-0.6.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
13 years, 4 months
New: mkisofs-1.13 (0%, 175 untranslated)
by Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/mkisofs-1.13.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'mkisofs'.
If you decide to translate this package to the Chinese (traditional)
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mkisofs'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
mkisofs-1.13.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.gnu.org/gnu/mkisofs/mkisofs-1.13.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
13 years, 4 months
New: rosegarden-10.01 (0%, 4074 untranslated)
by Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/rosegarden-10.01.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'rosegarden'. If you decide to translate this package to the Chinese
(traditional) language, please inform your team leader, who will
inform the translation coordinator that you were assigned to
'rosegarden'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
rosegarden-10.01.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/project/rosegarden/rosegarden-10.02-alph...
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
13 years, 4 months
New: psmisc-22.10 (41%, 14 untranslated)
by Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/zh_TW/psmisc-22.10.zh_TW.po
In this file 46 messages are already translated, corresponding to 41%
of the original text size in bytes; 14 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'psmisc'.
If you decide to translate this package to the Chinese (traditional)
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'psmisc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
psmisc-22.10.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/project/psmisc/psmisc/psmisc-22.10.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
13 years, 4 months
New: coreutils-8.3 (22%, 997 untranslated)
by Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/zh_TW/coreutils-8.3.zh_TW.po
In this file 469 messages are already translated, corresponding to 22%
of the original text size in bytes; 997 messages still need some work.
Abel Cheung is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
Chinese (traditional) language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
coreutils-8.3.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftpmirror.gnu.org/coreutils/coreutils-8.3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
13 years, 4 months