2013/9/29 Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>
昨天用 GNOME 3 時,打開 [設定值] > [地區和語言] > [格式],發現右方的「日期」欄位列有三種日期格式 [1],抄錄如下:

週日 29 九月 2013
29 9月 2013
西元2013年09月29日

推測其翻譯格式為:
%A %e %B %Y
%e %b %Y
西元%Y年%m月%d日

姑且不論最後一個為什麼與前者皆不同補上了「西元」,但起碼前兩項也應該依照慣用年月日排序翻譯,並補上漏掉的年月日描述才是。

比較合理且連貫性較高的方式應該像這樣 (不管要不要補上西元):
%Y年%b%e日%A
%Y年%b%e日
%Y年%m月%d日

但我左找右找卻查找不到出處,來源似乎不是 GNOME 相關程式,感覺是更底層的東西。:S

希望大家可以一起來找找看出處,並且協助修正日期格式!對於日期格式的選定,也可以在這篇作後續討論。

1. http://imgur.com/o3sAFbW


我稍微切換了簡體中文、香港繁體、日文、韓文,發現前兩者時間隔是都是同樣排序,不可能這麼剛好這麼多語言都在這兩者時忘記換年月日排序,所以我猜說不定本來就是程式寫死的,所以才找不到。

如果真是如此的話,那就請各位忽略這篇吧!XD


--
Cheers,
by Cheng-Chia Tseng