Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/zh_TW/sudoers-1.9.18b1.zh_TW.po
In this file 699 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 13 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudoers'.
If you decide to translate this package to the Chinese (traditional)
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'sudoers'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudoers-1.9.18b1.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.9.18b1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/zh_TW/sudo-1.9.18b1.zh_TW.po
In this file 240 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudo'. If
you decide to translate this package to the Chinese (traditional)
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'sudo'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudo-1.9.18b1.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.9.18b1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/zh_TW/gphoto2-2.5.32.zh_TW.po
In this file 331 messages are already translated, corresponding to 91%
of the original text size in bytes; 19 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gphoto2'.
If you decide to translate this package to the Chinese (traditional)
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gphoto2'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gphoto2-2.5.32.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/gphoto/gphoto/2.5.32/gphoto2-2.5.32.tar.b…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/fetchmail-6.5.6.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'fetchmail'. If you decide to translate this package to the Chinese
(traditional) language, please inform your team leader, who will
inform the translation coordinator that you were assigned to
'fetchmail'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
fetchmail-6.5.6.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/fetchmail/branch_6.5/fetchmail-6.5.6.tar.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/mailutils-3.20.92.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailutils'. If you decide to translate this package to the Chinese
(traditional) language, please inform your team leader, who will
inform the translation coordinator that you were assigned to
'mailutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
mailutils-3.20.92.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
https://download.gnu.org.ua/alpha/mailutils/mailutils-3.20.92.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/zh_TW/xkeyboard-config-2.45.99.zh_T…
In this file 590 messages are already translated, corresponding to 31%
of the original text size in bytes; 708 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'xkeyboard-config'. If you decide to translate this package to the
Chinese (traditional) language, please inform your team leader, who
will inform the translation coordinator that you were assigned to
'xkeyboard-config'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-2.45.99.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
https://x.org/~svu/xkeyboard-config-2.45.99.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/zh_TW/coreutils-9.8-pre1.zh_TW.po
In this file 1512 messages are already translated, corresponding to
67% of the original text size in bytes; 389 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'coreutils'. If you decide to translate this package to the Chinese
(traditional) language, please inform your team leader, who will
inform the translation coordinator that you were assigned to
'coreutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
coreutils-9.8-pre1.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
https://pixelbeat.org/cu/coreutils-ss.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/util-linux-man-2.41.2-rc1.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'util-
linux-man'. If you decide to translate this package to the Chinese
(traditional) language, please inform your team leader, who will
inform the translation coordinator that you were assigned to 'util-
linux-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
util-linux-man-2.41.2-rc1.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
https://mirrors.edge.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/v2.40/util-linux…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Chinese (traditional) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/zh_TW/util-linux-2.41.2-rc1.zh_TW.po
In this file 686 messages are already translated, corresponding to 7%
of the original text size in bytes; 4827 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'util-
linux'. If you decide to translate this package to the Chinese
(traditional) language, please inform your team leader, who will
inform the translation coordinator that you were assigned to 'util-
linux'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
util-linux-2.41.2-rc1.zh_TW.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/v2.41/util-linux-2.41.2-r…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hi Team at L10n Taiwan,
I found your email on your website and wanted to reach out to see if you would consider keeping my resume on file for future vacancies. My updated resume is available at https://iamtonysanchez.com. It's instantly updated as it's connected to APIs like LinkedIn and Credly.
In short, I'm a developer with over 7 years of experience using a wide variety of tech stacks and working on some notable projects, some of which you might be familiar with. I'd love to schedule a call to discuss both, the "why me" and the "why you". I understand the mathematical probability of this email arriving at the exact moment a vacancy opens is low, so I'm happy to arrange a meeting at your convenience to keep this initial email brief.
I'm currently based in Europe and available for remote work across time zones (UTC-5 to UTC+2). While I'm open to both full-time and contracting opportunities, contracting roles are my preference.
I've been exploring your GitHub repositories at github.com/l10n-tw. This is a targeted email (Used my own SMTP API tho), and no content was generated by a LM, so please excuse any grammar mistakes and lack of originality.
You can find more details about my experience here: https://iamtonysanchez.com/resume?visitor=l10n-tw.
Looking forward to your answer!
Best regards,
Tony Sanchez
https://iamtonysanchez.comgithub.com/tnsc