On Thu, Apr 11, 2002 at 04:26:08AM +0800, Kenduest Lee wrote:
抱歉,晚回信了。您可以看一下附件檔案 :-)
嘻嘻,我也晚回信了,抱歉。 :-)
弟剛剛有把自己翻譯好的部份與 cvs 內的檔案合併,
並且 commit 回 cvs 了。
非常謝謝您。我昨晚看過了,搞了好一會終於差不多可以安心地合併了。
(皆因我多手跟了 CVS HEAD,所以想了好一會才想到怎樣可以正確地合併。 :-)
不過現在沒有時間,因為明天香港這邊也有個 HKLUG 的中文化講座,我還差一點點
要準備。 :-) (真巧,原真兄星期天也為 SLAT 談中文化。 😉
另外 desktop.po 檔案先前是由弟負責翻譯的,查看
http://www.linux.org.tw/~ycheng/kde/static.html
紀錄,發現也是由 Anthony Fok 兄負責的,不知道
弟是否能夠協助幫忙該檔案的翻譯 :-_
當然可以! :-) 小弟近來很忙,所以譯得比較慢,
原真兄,麻煩您有空時可以把 Kenduest 兄的名字也放上
http://www.linux.org.tw/~ycheng/kde/static.html 嗎?
esp. for kdelibs.po 和 desktop.po,因為他現在也有份兒維護
這兩個檔案,更是原來的維護者哩! :-)
(先作小睡,再去搞好我的 presentation (用 Thiz Office 的 Impress... :-) )
東東
--
Anthony Fok Tung-Ling 霍東靈
ThizLinux Laboratory <anthony(a)thizlinux.com>
http://www.thizlinux.com/
Debian Chinese Project <foka(a)debian.org>
http://www.debian.org/intl/zh/
Come visit Our Lady of Victory Camp!
http://www.olvc.ab.ca/