Ya 這就是我要說的
對於變成亂碼,深感抱歉
- Eric Cheng
-----Original Message-----
From: owner-zh-l10n(a)linux.org.tw [mailto:owner-zh-l10n@linux.org.tw]On
Behalf Of Chih-Wei Huang
Sent: Tuesday, September 26, 2000 10:24 AM
To: zh-l10n(a)linux.org.tw
Subject: Re: [zh-l10n] FW: Translations for KDE2 Release Candidate
Eric Cheng 寫道:
對不起。你的文章都變成亂碼 ??
BTW, desktop.po 就是 KDE menu 的訊息。
我們的翻譯格式是錯的,Name 等不可以翻出來。
這個問題我來處理。這一兩天內會把它
轉換成正確的格式再 commit.
??????? kde i18n ??
???? desktop.po ??? UTF-8 ??
???? The KDE Translation HOWTO ?????
???????? desktop.po ??? UTF-8 ??
???? desktop.po ??? = ????????????
??:
#: kdebase/kcontrol/display/fonts.desktop:1
msgid "Name=Fonts"
msgstr "Name=??"
#: kdebase/kcontrol/display/fonts.desktop:2
msgid "Comment=Font settings"
msgstr "Comment=????"
???????? desktop.po ???????
--
~ Chih-Wei Huang (cwhuang)
'v' E-Mail : cwhuang(a)linux.org.tw
// \\ CLDP Project :
http://www.linux.org.tw/CLDP/ (Coordinator)
/( )\ CLE Project :
http://cle.linux.org.tw/CLE/ (Developer)
^`~'^ HomePage :
http://www.cwhuang.idv.tw/