In Taiwan, we have a i18n team translating po file for kde and they have
very good result. Why not your guys join our project and tranlaste it
into GB code. I think it would be more efficiency.
Best Regard,
Allen
On Wed, 11 Oct 2000 10:36:10 +0800
Wang Jian <lark(a)linux.net.cn> wrote:
Hello Wu,
It seems that only I am working on GNOME now. There were two guys
before, but it seems that they are not active.
I have CVS account, so I can commit directly into the source tree.
That means I can keep working efficiently, and don't need another
person's help to commit translation.
If you want to help, please specify your skills :-) We need:
1. webmasters ( web pages )
2. translators ( translation, QA )
3. programmers ( scripts, tools )
To translate GNOME, see the attached gnome.txt
The status page on
gnome.org reflects the status perfectly,
so I don't want to waste my time to implement my own. But if we have a
large team, we should have one
Thursday, October 12, 2000, 6:12:54 AM, you wrote:
WY> Hi, Wang Jian:
WY> I am happy to meet you! What about progress of GNOME's messages? And how
WY> many people working on this? Have any arrangement? Need help? I can share
WY> your works. Do you have any list of translation status? As same as GNOME's?
WY> Wu Yulun
--
lark
To unsubscribe from this group, send an email to:
i18n-chinese-unsubscribe(a)egroups.com
URL to this group:
http://www.egroups.com/group/i18n-chinese
-------------------------- eGroups Sponsor -------------------------~-~>
eLerts
It's Easy. It's Fun. Best of All, it's Free!
http://click.egroups.com/1/9699/6/_/_/_/971232396/
---------------------------------------------------------------------_->
To unsubscribe from this group, send an email to:
i18n-chinese-unsubscribe(a)egroups.com
URL to this group:
http://www.egroups.com/group/i18n-chinese