[Patrick D'Cruze]
[...] as Pofeng mentions in his email, there may be
political consequences
of using Taiwanese resources/mailing list to develop ZH support for
GNU/Linux.
One problem is that the Translation Project publishes one team address
per team. Whatever the address we use, the other party might be unhappy.
If technical stunts are avoidable, I would prefer this. But if avoiding
technical stunts create endless problems or irritation, better swallow
the snake and do whatever need to be done.
However, I hope to think that political problems are not so big that we
need technical stunts around them. After all, we are here to collaborate
to a planetary project, not to fight each other...
Hmm. I'm not sure what the best solution is.
Patrick, if you are available to discuss the matter with Chinese people,
I will be more than happy to not play the intermediary between the Chinese
team and Linux International, as this only slows down discussions. I will
comply, of course, to the solution you will all come up.
Keep happy, all!
--
François Pinard
http://www.iro.umontreal.ca/~pinard