[Pofeng Lee]
I am going to resign from the coordinator ( the team
leader ). And Mr
Shyue will take this job. [...] What else we should do ?
OK, I made the changes in the TP registry. Please check:
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-zh.html
and tell me if I goofed in any way.
But I think we can set up a mailing list gateway
between zh(a)li.org &
zh-l10n(a)li.org.tw to avoid political problem :-) .
Patrick, would you have `zh(a)li.org' forward into `zh-l10n(a)li.org.tw'?
Doing so, messages sent to `zh(a)li.org' will be seen by `zh-l10n(a)li.org.tw'
members. But if you also manage to send `zh-l10n(a)li.org.tw' into
`zh(a)li.org'#39;, I presume loops might occur unless special dispositions are
taken to avoid such problems. Could current `zh(a)li.org' members subscribe
into `zh-l10n(a)li.org.tw'?
There is an interesting relationship between Mainland
China & Taiwan.
I am afraid that if we change the address, some people would get upset
about that. Before that, I would stay on zh(a)li.org & zh-l10n(a)linux.org.tw.
Things are not fully set up, currently in the Translation Project, for
having many official addresses for a single team, but if it just cannot
be avoided, I could dive into the robot code and try to manage something.
Thing would be much simpler if we had a single official address for the team.
May we try using the new email address for a while, and see how translators
react? I presume everybody will understand that no offence is intended?
Is that workable, and acceptable?
--
François Pinard
http://www.iro.umontreal.ca/~pinard