----- Original Message -----
From: "R.I.P. Deaddog" <maddog(a)linuxhall.org>
To: <zh-l10n(a)linux.org.tw>
Sent: Wednesday, August 29, 2001 1:09 PM
Subject: Re: [zh-l10n] 幾個翻譯上的問題
On Wed, 29 Aug 2001, AceLan wrote:
看來不是專有名詞(像人名、地名、品牌)就是打錯些甚麼了。
這種東西還是抄一份到 msgstr 裡去算了,反正是譯不了的。 :-)
Abel
剛剛看了一下 這句反起來怪怪的
Filename for sound added 新增檔名通知????
不知道會不會讓人家看不懂