On Wed, 29 Aug 2001, Chinese GNU/LI List wrote:
在下想問一問,現時將 Gnome 中所有名稱為 zh_TW.Big5.po 的翻譯檔 改名為 zh_TW.po,是否可行?當然,原有檔案的 encoding 本身不應修改,但檔案名稱 改為 zh_TW 就不必擔心將來使用 UTF8 encoding(Gnome 2.0 好像已決定儘量統一 為 UTF8)時混亂。若大家覺得沒有問題,在下就可以開始改名的了(實際上在下已 將 gtk 2.0、libgnome 等一部份將會在 gnome 2.0 出現的 CVS module 都改了名)。
其實我(個人)實在是不太贊成 utf8, 因為 X 的 utf8 (cjkv) 環境還不成熟
不過潮流所趨, 就先改檔名吧, 再次謝謝您的努力 ...