"R.I.P. Deaddog" <maddog(a)linux.org.hk> writes:
Okay, most iusses are already ansered by Martin.
In case your
answer is "no", I guess the cleanest solution is to move
the current 'zh' files and directories to 'zh_CN' (= simplified?) and
then to copy this material to 'zh_TW' as intial translations (in case
you think this is useful).
Perhaps the other way round, since most Chinese translations are for
traditional Chinese(zh_TW) currently. In case this is not good enough,
I am willing to sort them out manually.
Yes, you're right, of course. Note, I've saved these translations and
I don't know whether they made it in (and whether they are still
usefull, around August 2000):
. [10103: Jing-Jong Shyue ]<* mixed> some of our new PO files for zh_TW.Big5
(Triditional Chinese)
. [ 15: Jing-Jong Shyue ]<1 text>
. [1040: Jing-Jong Shyue ]<2 text> wget.po
. [5770: Jing-Jong Shyue ]<3 text> lynx.po
. [ 328: Jing-Jong Shyue ]<4 text> grep.po
. [ 378: Jing-Jong Shyue ]<5 text> error.po
. [2536: Jing-Jong Shyue ]<6 text> texinfo.po
I can send them to you for checking and re-submitting.
--
ke(a)suse.de (work) / keichwa(a)gmx.net (home): |
http://www.suse.de/~ke/ | ,__o
Free Translation Project: | _-\_<,
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/ | (*)/'(*)