On Thu, 4 Apr 2002, Roy Hiu-yeung Chan (voidoo) wrote:
Anthony Fok wrote:
以下幾項建議,希望大家注意一下,以提高 zh_TW 翻譯的水平:
那我所有 po 都要再 submit 多一次 ;p
哎..... 那麻煩了。
本來我以為沒人理會這等事情,所以自行 patch CVS 裡的所有檔案, 而且開始 submit patch (有關 shortcut key 及 header) 給 ycheng。 幸好現在還來得及...... 想問問各位,有哪些會負責修改自己 maintain 的翻譯檔?這樣我就不會擾亂大家的工作了。 :X
Abel