經過測試,已經成功!好高興喔! 希望各位前輩在測試之後看是否有誤, 可再通知小弟,以便了解問題所在! 在這過程,有許多前輩有耐心的細心指導, 真的感謝你們!
---------------------------------------------------------------- # Traditional Chinese Translation of kwin_b2_config. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # YiYi yiyi@mail.yiyi.idv.tw, 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_b2_config\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-20 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-09 18:07+0800\n" "Last-Translator: YiYi yiyi@mail.yiyi.idv.tw\n" "Language-Team: Chinese (Traditional ) zh-l10n@linux.org.tw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: config.cpp:40 msgid "Decoration Settings" msgstr "裝飾設定"
#: config.cpp:42 msgid "Draw window frames using &titlebar colors" msgstr "使用標題列的顏色來繪出視窗分頁(&t)"
#: config.cpp:44 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." msgstr "選擇此項,視窗裝飾邊框會以標題列的顏色繪出;否則,將會以一般邊框顏色代替"
#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "YiYi"
#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "yiyi@mail.yiyi.idv.tw"
--------------------------------------------------------------------
*^_^* YiYi