(Thu, Jan 17, 2002 at 05:14:22PM -0500) Ken Shan :
On 2002-01-17T23:09:04+0800, ycheng wrote:
1. fork
「分叉」?
相信這是 UNIX 的 fork() 吧, 還是以全句句子來參考還好..
很多用詞都不能很正常的被翻譯, 要是單單一個字來翻, 好像會有點斷章
取義的意思, 還是以整句的意思來翻會比較好..
--
Best Regards,
Shell Hin-Lik Hung [ 熊顯力 ] |
http://www.shellhung.org/
shell@ {
shellhung.org debian.org openbsd.org linux.org.hk }