Date: Mon, 17 Sep 2001 01:09:19 +0200
From: Pablo Saratxaga <pablo(a)mandrakesoft.com>
To: Geoffrey Lee <snailtalk(a)linux-mandrake.com>
Subject: Re: followup on gtk fontset problem.
X-Mailer: Mutt 1.0us
In-Reply-To: <20010916233445.A15083(a)anakin.wychk.org>rg>; from
snailtalk(a)linux-mandrake.com on Sun, Sep 16, 2001 at 11:34:24PM +1000
Kaixo!
On Sun, Sep 16, 2001 at 11:34:24PM +1000, Geoffrey Lee wrote:
> > and it works very well...
> > so I plan to change the language entries like this:
> >
> > LANGUAGE=zh_CN.GB2312:zh_CN:zh:zh_HK:zh_TW.Big5:zh_TW
> > LANGUAGE=zh_TW.Big5:zh_TW:zh_HK:zh:zh_CN.GB2312:zh_CN
> >
> > so if a given translation doesn't exist in traditional/simplified
Chinese;
but exists in the other, then it will be displayed,
insead of English.
The hanzi are changed from traditional to simplified or viceversa
automatically by gettext.
Do you mean the automatic conversion between GB -> Big5, or vice versa?
yes.
a problem with this is about the iconv in glibc. When convert
big5->utf-8->GB, some traditional characters will be lost. Because
tradtional character that are not in GB2312 will not be mapped
from utf-8->GB2312.
Either GBK should be used or utf8->GB2312 table should be
updated.