按鈕是叫"下個"?我都翻成下一步,結果變成程式裡叫人家 按"下一步",實際上只有"下個" 的按鈕....如果這在 Gnome 裡已經成定局的話,我就把下一步改回下個囉...
等修正完成之後不知道有沒有人可以幫我 commit 回 Gnome?
還有順便問一下這一句: " Red Hat Linux also offers you firewall protection\n" " for enhanced system security. A firewall sits\n" " between your computer and the network, and\n" " determines which resources on your computer remote\n" " users on the network are able to access. A\n" " properly configured firewall can greatly increase\n" " the out-of-the-box security of your system.\n" 其中的 out-of-the-box 不知道要怎麼翻才好呢?看大家有沒有 意見,要不然就偷懶把它去掉,直接變成 "增加您的系統的 安全性" 囉 :P
out-of-the-box, 有"預設"的意思.
- G.