按鈕是叫"下個"?我都翻成下一步,結果變成程式裡叫人家
按"下一步",實際上只有"下個" 的按鈕....如果這在 Gnome
裡已經成定局的話,我就把下一步改回下個囉...
等修正完成之後不知道有沒有人可以幫我 commit 回 Gnome?
還有順便問一下這一句:
" Red Hat Linux also offers you firewall protection\n"
" for enhanced system security. A firewall sits\n"
" between your computer and the network, and\n"
" determines which resources on your computer remote\n"
" users on the network are able to access. A\n"
" properly configured firewall can greatly increase\n"
" the out-of-the-box security of your system.\n"
其中的 out-of-the-box 不知道要怎麼翻才好呢?看大家有沒有
意見,要不然就偷懶把它去掉,直接變成 "增加您的系統的
安全性" 囉 :P
out-of-the-box, 有"預設"的意思.
- G.