kue.po kurves.po
請確認,麻煩您了,謝謝
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kue\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-19 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-18 11:11+0800\n" "Last-Translator: Keanu keanu@ms50.url.com.tw\n" "Language-Team: Chinese (traditional) zh-l10n@linux.org.tw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "龐誠恩"
#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "keanu@ms50.url.com.tw"
#: main.cpp:182 msgid "Kue" msgstr "Kue"
#: main.cpp:183 msgid "A simple billiards game" msgstr "一個簡單的撞球遊戲"
#: main.cpp:185 msgid "(c) 2002 Ryan Cumming" msgstr "(c) 2002 Ryan Cumming"
#: newgame.cpp:33 msgid "Game &Rules:" msgstr "遊戲與規則"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kurves\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-04 16:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-18 11:11+0800\n" "Last-Translator: Keanu keanu@ms50.url.com.tw\n" "Language-Team: Chinese (traditional) zh-l10n@linux.org.tw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "龐誠恩"
#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "keanu@ms50.url.com.tw"
#: main.cpp:31 msgid "A KDE KPart Application" msgstr "一個KDE KPart 程式"
#: main.cpp:37 msgid "Document to open." msgstr "開啟文件"
#: main.cpp:43 msgid "kurves" msgstr "kurves"
zh-l10n-archive@lists.slat.org