Date: Mon, 18 Mar 2002 12:53:08 +0800 From: "James_Sa(撒景賢)" james_sa@mail.2300.com.tw To: kenduest@i18n.linux.org.tw Subject: FW: GnuCash的PO
您好
我現在在翻譯GnuCash 1.6.5的po檔 等我翻譯到一個段落之後在Email給您po..這樣可以嗎? 還是隨時update!?
目前的狀態是 126 已翻譯的訊息 , 1501 個未譯的訊息.
麻煩您幫我更新一下相關的資料.謝謝
拓璞科技 系統事業群 軟體研發工程師 撒景賢 02-2769-9977 *625
Topology, Inc. System Business Group R&D Software Engineer Sa, Jing-Shain 886-2-2769-9977 *625
On Mon, 18 Mar 2002, Kenduest Lee wrote:
Date: Mon, 18 Mar 2002 12:53:08 +0800 From: "James_Sa(撒景賢)" james_sa@mail.2300.com.tw To: kenduest@i18n.linux.org.tw Subject: FW: GnuCash的PO
您好
我現在在翻譯GnuCash 1.6.5的po檔 等我翻譯到一個段落之後在Email給您po..這樣可以嗎? 還是隨時update!?
目前的狀態是 126 已翻譯的訊息 , 1501 個未譯的訊息.
麻煩您幫我更新一下相關的資料.謝謝
啊 !?!?!?
GnuCash 早就有人認領了,哪時又跑了另一個翻譯出來? 為甚麼我會不知道的?
Abel
On Mon, 18 Mar 2002, R.I.P. Deaddog wrote:
我現在在翻譯GnuCash 1.6.5的po檔 等我翻譯到一個段落之後在Email給您po..這樣可以嗎? 還是隨時update!? 目前的狀態是 126 已翻譯的訊息 , 1501 個未譯的訊息.
Hi James,
James, 謝謝你的努力.... 但不久前有另一位已經認領了 gnucash 和 gnucash-glossary 的翻譯..... 想問問你的進度和是何時開始 翻譯的。
另外,JauShiung,我也想知道你的進度。
我會等知道兩位的進展及時間後才作出決定。希望你們可以盡快 回覆我 (或是寄給 zh-l10n@linux.org.tw 也可以)。
Abel
zh-l10n-archive@lists.slat.org