請告訴我如何加入kde中文翻譯的行列 謝謝你 我是周庭銳 (Peter) tchou@ccms.nkfust.edu.tw amyscc@ms28.hinet.net
請告訴我如何加入kde中文翻譯的行列 謝謝你 我是周庭銳 (Peter) tchou@ccms.nkfust.edu.tw amyscc@ms28.hinet.net
Yap ... 想要參與翻譯的朋友們 來這個 list 上留個 e-mail 我們就會把檔案寄給您 請您翻完之後再寄回給我們就行了
目前的計劃是讓二星期後 的 kde2.2.1 能 support 繁體中文 所以有大概一百二十個左右的 po 檔要完全翻譯 請參考 http://i18n.linux.org.tw/kde/
Seventeen
Seventeen 寫道:
目前的計劃是讓二星期後 的 kde2.2.1 能 support 繁體中文 所以有大概一百二十個左右的 po 檔要完全翻譯 請參考 http://i18n.linux.org.tw/kde/
很高興看到小州兄將接手 i18n 計劃。 只有一點想請問的,你們抓的 CVS 檔案 是否是從 KDE_2_2_BRANCH (而非 HEAD) 來的? 即
cvs checkout -rKDE_2_2_BRANCH kde-i18n
:-)
Seventeen wrote:
請告訴我如何加入kde中文翻譯的行列 謝謝你 我是周庭銳 (Peter) tchou@ccms.nkfust.edu.tw amyscc@ms28.hinet.net
Yap ... 想要參與翻譯的朋友們 來這個 list 上留個 e-mail 我們就會把檔案寄給您 請您翻完之後再寄回給我們就行了
目前的計劃是讓二星期後 的 kde2.2.1 能 support 繁體中文 所以有大概一百二十個左右的 po 檔要完全翻譯 請參考 http://i18n.linux.org.tw/kde/
Seventeen
我也想幫忙,我的mail是
jrgl@sinamail.com
jrgl wrote:
Seventeen wrote:
請告訴我如何加入kde中文翻譯的行列 謝謝你 我是周庭銳 (Peter) tchou@ccms.nkfust.edu.tw amyscc@ms28.hinet.net
Yap ... 想要參與翻譯的朋友們 來這個 list 上留個 e-mail 我們就會把檔案寄給您 請您翻完之後再寄回給我們就行了
目前的計劃是讓二星期後 的 kde2.2.1 能 support 繁體中文 所以有大概一百二十個左右的 po 檔要完全翻譯 請參考 http://i18n.linux.org.tw/kde/
Seventeen
我有個 idea : Web-based 的線上翻譯系統
將 po 集中保存, 翻譯者上線翻譯, web-based 工具, 想幫忙的人不限工具, 不限平台, 可以隨時 download 最新 mo 檔 重複 work 減到最低, 甚至可以做到線上投票表決翻譯結果, 隨機翻譯
以現有 i18n.linux.org.tw 應是個理想的地點
我有個 idea : Web-based 的線上翻譯系統
將 po 集中保存, 翻譯者上線翻譯, web-based 工具, 想幫忙的人不限工具, 不限平台, 可以隨時 download 最新 mo 檔 重複 work 減到最低, 甚至可以做到線上投票表決翻譯結果, 隨機翻譯
以現有 i18n.linux.org.tw 應是個理想的地點
這個目前小州有在重新規劃 因為 i18n.linux.org.tw 之前是 shyue 一手包辦 有一些東西不是很清楚
各位有興趣的人 可以到 irc.hinet.net #CLE 一起討論
目前這個暫時的計劃 只是針對 kde2.2.1 所謂 "輸人不輸陣" ha
Seventeen
Please send me files. I would like to do such works for translation.
g894223@oz.nthu.edu.tw
protein.
我也想幫忙翻譯, 我的 E-mail 是 kenting07@pchome.com.tw ----- Original Message ----- From: jrgl To: zh-l10n@linux.org.tw Sent: Friday, August 24, 2001 10:16 PM Subject: Re: [zh-l10n] 參與 中文訊息翻譯 的方法
Seventeen wrote:
請告訴我如何加入kde中文翻譯的行列謝謝你我是周庭銳 (Peter)tchou@ccms.nkfust.edu.twamyscc@ms28.hinet.net Yap ... 想要參與翻譯的朋友們來這個 list 上留個 e-mail 我們就會把檔案寄給您 請您翻完之後再寄回給我們就行了目前的計劃是讓二星期後 的 kde2.2.1 能 support 繁體中文所以有大概一百二十個左右的 po 檔要完全翻譯 請參考 http://i18n.linux.org.tw/kde/Seventeen
我也想幫忙,我的mail是 jrgl@sinamail.com
zh-l10n-archive@lists.slat.org