※ 引述《kenduest (小州)》之銘言:
Hi All: 目前 kde 的 po 檔案中文翻譯進度,在許多參與者努力下,目前整體 的進度情況還不錯。目前進度狀態列表: http://i18n.kde.org/stats/gui/i18n-table-KDE_2_2_BRANCH.html 其中像是 desktop.po 有 96% 翻譯完成度,kdelibs.po 則是 100% 翻譯完成, kdebase/ 分類,有 94% 的完成度。所以 KDE 2.2.1 release 時,大部分重要的 KDE 訊息都能夠顯示中文。 這邊先感謝 jouston 兄,幫忙翻譯與 review 幾個蠻大的 po 檔案翻譯, 所以都好幾天沒好好睡,辛苦了..... 另外也感謝一起參與 po 翻譯與 review 的朋友 :-) 另外一件重要的事情,KDE 2.2.1 release: http://developer.kde.org/development-versions/kde-2.2.1-release-plan.html 今天時間已經超過原本網頁上提到 KDE_2_2_BRANCH CVS 凍結時間,我們 寫信給 KDE 希望他們緩一下,以便於我們還有一些時間能夠處理完其他 po 檔案的翻譯。現在 KDE 那邊等我們這邊的 po 翻譯進度,所以我們並沒有太多 時間能夠繼續拖著。 請還在幫忙翻譯的人,把翻譯好的檔案 e-mail 給我。我們差不多在晚上就會 通知 KDE 我們這邊 po 處理好了可以動了,那 KDE po 翻譯動作就需要先喊暫停, 等 KDE 後面的消息再行動作。
看到那些列表 由其最後ㄉBig5 真ㄉ是很感動,大家都很努力,這次ㄉ計畫可以說是大成功
以後ㄉuser可以享受到更友善ㄉKde
大家辛苦ㄌ ^_^ -- http://asho.dyndns.org/ 阿信的小小天堂,Linux相關討論,生活小品, 生活點滴...... -- [1;32m※ Origin: [33m碩誠資訊 [37m<bbs.cynix.com.tw> [m [1;31m◆ From: [36m61-217-65-62.hinet-ip.hinet.net[m
zh-l10n-archive@lists.slat.org