Hello ,
OK, thanks for you suggestion :-)
Sunday, October 15, 2000, 1:58:31 PM, you wrote:
CGLL> Hello Chinese,
CGLL> On Friday, October 13, 2000, Chinese GNU/LI List wrote:
CGLL>> Hello,
CGLL>> It is my long wish, and Hashao urge me to take action soon, so CGLL>> I post the draft "Call for Help" here, please see attachment. CGLL>> Or you can refer to http://i18n.linux.net.cn/
CGLL> Thanks for the effort.
CGLL> 我觉得,应该在最开始开宗明义的说明这个文件的目的:希望召集 CGLL> 人手对 Linux 应用程序进行汉化(包括翻译,国际化)。 CGLL> 然后再阐述背景。甚至可以比较具体的指出近期目标是中文化 CGLL> Gnome 和 KDE 程序。
CGLL> 这样可以一开始就抓住有意进行软件中文翻译的读者。
Hello Wang,
The new draft is attached. Please give me feedback on what should be added and what should be modified.
Monday, October 16, 2000, 10:42:08 AM, you wrote:
WJ> Hello ,
WJ> OK, thanks for you suggestion :-)
WJ> Sunday, October 15, 2000, 1:58:31 PM, you wrote:
CGLL>> Hello Chinese,
CGLL>> On Friday, October 13, 2000, Chinese GNU/LI List wrote:
CGLL>>> Hello,
CGLL>>> It is my long wish, and Hashao urge me to take action soon, so CGLL>>> I post the draft "Call for Help" here, please see attachment. CGLL>>> Or you can refer to http://i18n.linux.net.cn/
CGLL>> Thanks for the effort.
CGLL>> 我觉得,应该在最开始开宗明义的说明这个文件的目的:希望召集 CGLL>> 人手对 Linux 应用程序进行汉化(包括翻译,国际化)。 CGLL>> 然后再阐述背景。甚至可以比较具体的指出近期目标是中文化 CGLL>> Gnome 和 KDE 程序。
CGLL>> 这样可以一开始就抓住有意进行软件中文翻译的读者。
zh-l10n-archive@lists.slat.org