Hello everyone,
(some of you may already know me as spacehunt, but this time I'm
representing my company :p )
I am Roger So, now working at Sun Wah Linux Ltd (http://www.sw-linux.com)
of Hong Kong. We are a relatively new company, and one of our main
focus is on i18n and l10n of the Linux desktop (particularly GNOME),
and contributing our efforts back to the community.
As many software don't yet have complete Chinese translations, our
company is willing to help out. We have some translators in China ready
to help out translating po-files and documentation.
Are there anything that we should be aware of before we begin?
Thank you!
Roger So
--
Roger So Opinions are mine,
Sun Wah Linux Ltd. not my employer's.
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~-~>
Make good on the promise you made at graduation to keep
in touch. Classmates.com has over 14 million registered
high school alumni--chances are you'll find your friends!
http://us.click.yahoo.com/l3joGB/DMUCAA/4ihDAA/N0AVlB/TM
---------------------------------------------------------------------_->
To unsubscribe from this group, send an email to:
i18n-chinese-unsubscribe(a)egroups.com
URL to this group:
http://www.egroups.com/group/i18n-chinese
Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
Hi,
I would like to translate the Galeon GUI to zh_TW.Big5. Is anybody to
do the same thing here?
Joe Man
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~-~>
Find software faster. Search more than 20,000
software solutions on KnowledgeStorm. Register
now and get started.
http://us.click.yahoo.com/kVJDAA/zMSCAA/Ig4EAA/2KsdlB/TM
---------------------------------------------------------------------_->
To unsubscribe from this group, send an email to:
i18n-chinese-unsubscribe(a)egroups.com
URL to this group:
http://www.egroups.com/group/i18n-chinese
Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/