Hi all.
我發現在kdm.pox中許多msgid有4~5行,而當我翻譯到msgstr卻只剩下
兩~三行左右.
這會不會有任何影響?
ex:
msgid ""
"(Optionally) a graphical image of each user (for example, a digitised "
"photograph). Clicking on an image is equivalent to typing the associated "
"username into the \"<guilabel>Login</guilabel>\" field. (This
feature is
an"
"imitatation of the login box on IRIX)."
msgstr ""
"(選擇性)每個使用者的圖片(如:數位照片)"
"點擊一張圖片會自動在\"<guilabel>登入</guilabel>\"欄鍵入帳號"
"(這功能如同在IRIX工作站的圖形化登入)"
第一次翻,想確認一下!.
protein.