各位好: 我現在正翻譯 twister.pot 這個很小的檔案 遇到一個問題:
#: main.cpp:32 msgid "Twister, the KDE PIM client" msgstr "Twister 是 KDE 的 PIM 客戶端程式"
有人知道PIM是什麼的縮寫嗎?
溫鳳祥 寫道:
我現在正翻譯 twister.pot 這個很小的檔案 #: main.cpp:32 msgid "Twister, the KDE PIM client" msgstr "Twister 是 KDE 的 PIM 客戶端程式"
有人知道PIM是什麼的縮寫嗎?
Personal Information Manager
BTW, 這個檔我已經順手翻完了。 Sorry, 現在才講...:p
沒關係,我之前翻譯幾個檔也都沒有通知這裡 只剩一個星期不到,沒有什麼時間再來通知了 能做的就要趕快做 但可能會造成整合上的混亂,希望只是一時的
Personal Information Manager
BTW, 這個檔我已經順手翻完了。 Sorry, 現在才講...:p
-- ~ Chih-Wei Huang (cwhuang@linux.org.tw) 'v' CLDP Project : http://www.linux.org.tw/CLDP/ (Coordinator) // \ CLE Project : http://cle.linux.org.tw/CLE/ (Developer) /( )\ I18N Project : http://i18n.linux.org.tw/ (Translator) ^`~'^ HomePage : http://www.cwhuang.idv.tw/