Jouston Huang 寫道:
我所謂成熟的環境就是有足夠的AP可以支持你做這件事情。
我們現在只是在談 KDE 的 po 檔,沒有講其它的 AP.
重點是 KDE 2.x 能否處理 utf-8 的 po 檔。
答案當然是 YES, 否則 KDE team 焉敢要求大家把
po 檔變成 utf-8?
(我說過了,大陸、日韓都已經改用 utf-8 了)
至於其它的 AP 能否處理 utf-8 的 po 檔?
只要你的系統是使用 glibc 2.2, 答案也是 YES.
只要 po 檔中這行設定正確的 charset
Content-Type: text/plain; charset=xxx
glibc 會自動將 po file 轉換成 locale 指定的
encoding.
總言之,目前的環境(CLE v1.0 based)
AP 使用 utf-8 的 po 檔已無問題。
(當然這跟 AP 能否處理 utf-8/unicode 又是兩回事)
畢竟同時維護兩種編碼似乎不是個好方法。
水到,自然渠成。
當然! 也沒有人說要維護兩種編碼...:)
我擔心的只是 translator 不知如何 handle utf-8
的 po 檔。建議大家使用 kbabel,
可以直接存取 utf-8 po files.
--
~ Chih-Wei Huang (cwhuang(a)linux.org.tw)
'v' CLDP Project :
http://www.linux.org.tw/CLDP/ (Coordinator)
// \\ CLE Project :
http://cle.linux.org.tw/CLE/ (Developer)
/( )\ I18N Project :
http://i18n.linux.org.tw/ (Translator)
^`~'^ HomePage :
http://www.cwhuang.idv.tw/