Hi, 老萬,
首先, 看起來您是在 Windows 下進行翻譯. 因此有些檢查的動作 您並沒有做. 即便如此,我們同樣感謝您的幫忙.
不過在您的翻譯之中, 有幾個地方我不是很卻定, 所以希望在此邀請 有在使用 kpm 的朋友幫忙 check 一下。
例如您的翻譯:
msgid "%1M" msgstr "%1 百萬位元組"
您的翻譯完全正確, 但是在畫面上卻有可能發生原先畫面設計, 只給 該字串一個比較窄的空間, 而您翻譯的中文卻佔去 12 格的空間.
這是翻譯上的兩難, 因此在此徵求是否有人使用 kpm, 是否能將我信中所附 已經修正無誤, 可以編譯的 kpm.po 檔案, 測試使用上是會造成困擾。
謝謝您的協助。
原真
若近日內無人測試 kpm.po, 我仍將把 老萬翻譯的檔案 commit 進去, 以等待更多人的測試回報與使用.
zh-l10n-archive@lists.slat.org