On Thu, 31 May 2001, [big5] Joe Man wrote:
Actually, my po file is not direct translated from
the
original po file --- the wordings. Attached with my
po file that you can check it. Your po file may be
translated better than me. I don't mind to replace my
po file with yours.
No, it's better to remain as is --- since it's already submitted. But I'm
sending you my translation, so that you may consider merging any bit of my
translation if you see fit, for any future release of 'think'. Just some
humble opinion of mine...... I wanna make an appropriate translation of
'sibling' and 'child' so any bit of sexualism is removed. However I know
it's difficult, since chinese language is male oriented.
Abel