On Thu, 31 May 2001, [big5] Joe Man wrote:
Actually, my po file is not direct translated from the original po file --- the wordings. Attached with my po file that you can check it. Your po file may be translated better than me. I don't mind to replace my po file with yours.
No, it's better to remain as is --- since it's already submitted. But I'm sending you my translation, so that you may consider merging any bit of my translation if you see fit, for any future release of 'think'. Just some humble opinion of mine...... I wanna make an appropriate translation of 'sibling' and 'child' so any bit of sexualism is removed. However I know it's difficult, since chinese language is male oriented.
Abel