#: AfmCreator.cpp:71
msgid "Creating AFM: "
1. 請問 AFM 是指什麼?
2. create 這個字覺得有點難翻:
msgstr "開啟新的 AFM:"
msgstr "新增 AFM:"
msgstr "創造 AFM:"
msgstr "建立 AFM:"
四個似乎都不完全契合,第三個雖然最「直譯」,但看起來也最奇怪…
AFM 在 pot 檔後半部有解釋是 Adobe Font Metrics
是讓其他應用程式取得字型資料的檔案群
(不過用 Openfind 找到的幾個中文網頁卻說它是字型檔,也不知誰對誰錯?)
Metrics 在 Dr.eye 解釋為 "韻律學"...&$*(#
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
#: SysCfgSettingsWidgetData.cpp:72 rc.cpp:99
msgid ""
"AFMs (Adobe Font Metrics) are files that\n"
"may be used by programs (such as\n"
"StarOffice) to obtain detailed \"metrics\"\n"
"(e.g. sizes) of each character in a font -\n"
"so that it may be displayed/printed\n"
"correctly. \n"
"\n"
"AFMs may only contain one encoding,\n"
"so here you can specify which one\n"
"should be used."
msgstr ""
"AFM(Adobe Font Metrics)是一種檔案,可供其他\n"
"程式(如 StarOffice)取得一款字型中每個字元的「詳細\n"
"資料(metrics)」(例如字體的大小)-\n"
"使得程式可以正確地顯示/列印文字。\n"
"\n"
"AFM 檔案只能包含一種編碼方式,故您可在此指定\n"
"要使用哪一種。"
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
上面的 "metrics" 翻成 "韻律學" 實在很奇怪,只好寫成「詳細資料」這種雞肋翻
法…
此外還有一些問題:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
#: AboutWidgetData.cpp:44
msgid "wibble"
msgstr "wibble"
wibble 這字找不到…
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
#: XftConfigSettingsWidgetData.cpp:39 rc.cpp:185
msgid ""
"Subpixel hinting uses colors instead of gray\n"
"pixels to do the anti-aliasing.\n"
"\n"
"This may be of use if you have an LCD screen."
msgstr ""
"Subpixel hinting 使用彩色圖素取代灰色圖素呈現反鋸齒效果。\n"
"\n"
"如果您有 LCD 銀幕,這可能有點幫助。"
Subpixel hinting 也不知意義…
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
#: Ttf.cpp:479
msgid "Font does not contain any glyphs to remap"
msgstr "字型不包含任何可供對映的 glyphs"
glyph 的意義是「縱溝紋;雕像」…