※ 引述《jouston(a)housediy.com (6@.m1W)》之銘言:
> Hi all,
> 這邊有一段不是真的要翻譯的:
> ----
> _: replace this with information about your translation team\n
> <p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the
> translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE
> internationalization visit http://i18n.kde.org</p>
> ----
> 目前的寫法如下,各位(小州??)能否給個建議?這個部份我不打算私自了結 :p
> ----
> <p>關於 KDE 的中文化</p><blockquote><p>KDE 的中文翻譯是由<a
> href=\"http://www.kde.org/people/shyue.html\">薛景中</a>所領導的 I18N 程
> 式中文化計劃所主導,<br>
建議這裡加個小州上去,之前是由薛景中在領導,而目前則是小州在負責
改成 "由薛景中、李爵樺等人..." 或許比較好一點
當然,峻崢(jouston)、更欣(seventeen)、志偉(cwhuang)、香港的朋友們...等人
也都是花了很多的心思在這上面的,特別要感謝他們...
> 由來自各地的志工所義務參與。</p><br><p>如果您想要協
> 助 KDE 的中文化工作,請參考 I18N 程式中文化計劃:<br>
> <A
> HREF=\"http://i18n.linux.org.tw/\">http://i18n.linux.org.tw/</A><br></p></blo
> ckquote><p>特別感謝<ul><li>CLE Linux 中文計劃 <A
> HREF=\"http://cle.linux.org.tw/\">http://cle.linux.org.tw/</A><br>協助
> Linux
> 的國際化及中文化基礎架構</li><li>頂高國際科技 <A
> HREF=\"http://www.toptk.com/\">http://www.toptk.com/</A><br>協助 KDE
> 國際化修改、訊息翻譯</li><li>翔威國際 <A
> HREF=\"http://www.shinewave.com.tw/\">http://www.shinewave.com.tw/</A><br>
> 提供訊息翻譯</li></ul></p>
另外, zh-l10n(a)linux.org.tw 這個 mailing list, 是中文訊息翻譯的統一對外窗口
也應該補上去
再說,大部份和中文訊息翻譯有關的討論,也都是在這個郵件論壇上討論的...
各位覺得呢?
--
喜歡,並不需要原因,在不知不覺中自然地就喜歡上了
等到發覺時,那已不叫做喜歡了,那是"迷戀"、"癡狂"
癡迷到最後,也許是一場空,彷彿回到原點,重新來過
適可而止,悄悄來,悄悄走,至少,我也曾經瘋狂過...
--
[1;32m※ Origin: [33m碩誠資訊 [37m<bbs.cynix.com.tw> [m
[1;31m◆ From: [36matayal.kandix.idv.tw[m
Hi all,
這邊有一段不是真的要翻譯的:
----
_: replace this with information about your translation team\n
<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the
translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE
internationalization visit http://i18n.kde.org</p>
----
目前的寫法如下,各位(小州??)能否給個建議?這個部份我不打算私自了結 :p
----
<p>關於 KDE 的中文化</p><blockquote><p>KDE 的中文翻譯是由<a
href=\"http://www.kde.org/people/shyue.html\">薛景中</a>所領導的 I18N 程
式中文化計劃所主導,<br>
由來自各地的志工所義務參與。</p><br><p>如果您想要協
助 KDE 的中文化工作,請參考 I18N 程式中文化計劃:<br>
<A
HREF=\"http://i18n.linux.org.tw/\">http://i18n.linux.org.tw/</A><br></p></blo
ckquote><p>特別感謝<ul><li>CLE Linux 中文計劃 <A
HREF=\"http://cle.linux.org.tw/\">http://cle.linux.org.tw/</A><br>協助
Linux
的國際化及中文化基礎架構</li><li>頂高國際科技 <A
HREF=\"http://www.toptk.com/\">http://www.toptk.com/</A><br>協助 KDE
國際化修改、訊息翻譯</li><li>翔威國際 <A
HREF=\"http://www.shinewave.com.tw/\">http://www.shinewave.com.tw/</A><br>
提供訊息翻譯</li></ul></p>
----
ps.
如果真的要讓我私底下解決的話, 我可能會寫上我家貓的電子信箱, 我家車子的電
子信箱, 還有我的牛仔褲啦, 我的女朋友啦, bla bla bla 的電子信箱.
(嘿嘿...)
Linux user - Jouston Huang
ICQ: 12274031