>On Sunday 02 September 2001 23:32, 黃峻崢 wrote:
>> Dear THD and COOLO,
>>
>> I am Jouston. I'm trying to translate kdelib.po into Trandistional
>> Chinese in UTF-8 form. In the 275 section, there is a comment like this:
>>
>> ####
>> _: Dear translator, please do not translate this string in any form, but
>> pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French.... If not sure what
>> to do mail thd(a)kde.org and coolo(a)kde.org, they will tell you. Better leave
>> that out if unsure, the programs will crash!!\n
>> Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs.po
>> ####
Do not send mail to me! thank you!!
>>
>> Would you tell me how to translate this one?
>You need to translate it to NoPlural, as to my knowledge Chinese has no
>different forms for plural and singular (e.g. 1 file, 2 files)
>
>Greetings, Stephan
>
>
===================================================
http://sms.163.com 网易短信 发自内心
http://love.163.com 牵伊之手共享人生欢娱!NEW!
http://alumni.163.com 碧云天,黄叶地,校园情怀依如昔
Dear THD and COOLO,
I am Jouston. I'm trying to translate kdelib.po into Trandistional
Chinese in UTF-8 form. In the 275 section, there is a comment like this:
####
_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but
pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French.... If not sure what
to do mail thd(a)kde.org and coolo(a)kde.org, they will tell you. Better leave
that out if unsure, the programs will crash!!\n
Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs.po
####
Would you tell me how to translate this one?
Thanks,
Jouston
Linux user - Jouston Huang
ICQ: 12274031
zh-l10n translation team