Hello,
因為最近接了一個很趕的案子,短期間可能無法繼續協助翻譯
在翻譯計畫截止日前這樣說實在是非常抱歉,
附加檔案是尚未登記但已順手翻完的檔案
(需翻譯數量低於十個,本來想把所有翻譯量低於10的檔案先翻完,待認領檔案看
起來會比較少),
剛剛確認了一下,尚未有人認領,就先寄出囉
kdepim/libkcalsystem.pot
kdeaddons/synaescope.pot
kdeaddons/tyler.pot
kdenetwork/kinetd.pot
kdeaddons/wavecapture.pot
kdepim/kabc2mutt.pot
kdenonbeta/kio_vcd.pot
kdenonbeta/konqsidebar_news.pot
順利平安
Ocool
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-27 02:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-31 08:30+0800\n"
"Last-Translator: Jupiter K.T. Ou <jupiter(a)ocool.org>\n"
"Language-Team: Chinese traditional <zh-l10n(a)linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: mkdatetbl.cpp:280
msgid "Month not long enough"
msgstr "月份長度不足"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-13 02:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-31 08:32+0800\n"
"Last-Translator: Jupiter K.T. Ou <jupiter(a)ocool.org>\n"
"Language-Team: Chinese traditional <zh-l10n(a)linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: tyler.cpp:45
msgid "Unable to start noatuntyler.bin. Check your installation."
msgstr "無法啟動 noatuntyler.bin。 檢查您的更新。 "
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-13 02:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-31 08:31+0800\n"
"Last-Translator: Jupiter K.T. Ou <jupiter(a)ocool.org>\n"
"Language-Team: Chinese traditional <zh-l10n(a)linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: synaescope.cpp:44
msgid "Unable to start noatunsynaescope. Check your installation."
msgstr "無法啟動 noatunsynaescope. 檢查您的安裝"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-13 02:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-31 08:36+0800\n"
"Last-Translator: Jupiter K.T. Ou <jupiter(a)ocool.org>\n"
"Language-Team: Chinese traditional <zh-l10n(a)linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: wavecapture.cpp:94
msgid "Wave Capture"
msgstr "音效抓取"
#: wavecapture.cpp:133
msgid "Save Last Wave File As"
msgstr "將最後的音效檔另存為"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-16 02:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-31 08:34+0800\n"
"Last-Translator: Jupiter K.T. Ou <jupiter(a)ocool.org>\n"
"Language-Team: Chinese traditional <zh-l10n(a)linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: kinetd.cpp:170
#, c-format
msgid "Connection from %1"
msgstr "從%1連接"
#: kinetd.cpp:183
msgid "Call \"%1 %2 %3\" failed"
msgstr "呼叫\"%1 %2 %3\" 失敗"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-21 03:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-31 08:43+0800\n"
"Last-Translator: Jupiter K.T. Ou <jupiter(a)ocool.org>\n"
"Language-Team: Chinese traditional <zh-l10n(a)linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: sidebar_news.cpp:59
msgid "Initializing"
msgstr "初始化"
#: sidebar_news.cpp:59
msgid "Please wait..."
msgstr "請稍候..."
#: sidebar_news.cpp:304
msgid "Sidebar News Applett"
msgstr "Sidebar News Applett"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 03:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-31 08:38+0800\n"
"Last-Translator: Jupiter K.T. Ou <jupiter(a)ocool.org>\n"
"Language-Team: Chinese traditional <zh-l10n(a)linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: main.cpp:34
msgid "Print a mutt alias configuration to stdout"
msgstr "將mutt 別名組態印至標準輸出"
#: main.cpp:35
msgid "Add an email address to kabc"
msgstr "增加一個電子郵件至kabc"
#: main.cpp:44
msgid "kabc - mutt converter"
msgstr "kabc - mutt converter"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-15 02:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-31 08:42+0800\n"
"Last-Translator: Jupiter K.T. Ou <jupiter(a)ocool.org>\n"
"Language-Team: Chinese traditional <zh-l10n(a)linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: kio_vcd.cpp:194
msgid "Looking for VCD Track %1..."
msgstr "尋找VCD第%1軌"
#: kio_vcd.cpp:207 kio_vcd.cpp:329 kio_vcd.cpp:397
msgid "Disc in drive is of type Audio"
msgstr "光碟機內的光碟是音樂格式"
#: kio_vcd.cpp:226
msgid "Reading data from VCD Track %1..."
msgstr "從VCD第%1軌讀取資料"