Glad to find a place here. Anyone working on the i18n of KDE2
I am interested to do some work on that
Xuedong Zhang
-------------------------- eGroups Sponsor -------------------------~-~>
eGroups eLerts
It's Easy. It's Fun. Best of All, it's Free!
http://click.egroups.com/1/9698/0/_/_/_/976565215/
---------------------------------------------------------------------_->
To unsubscribe from this group, send an email to:
i18n-chinese-unsubscribe(a)egroups.com
URL to this group:
http://www.egroups.com/group/i18n-chinese
On 4 Dec 2000, Chinese GNU/LI List wrote:
> Sir.
>
> I am a linux user from China P.R.C
> I have translated glibc 2.2's glibc.pot to zh_CN
> charactor.
Thanks !!
Hi, we had a big5 version po at
http://i18n.linux.org.tw/files-all-gnu.php3
check it out :-)
--
Pofeng "informer" Lee, ææé, 886-928-554-335 ( 20:00-23:00 GMT+8 )
pofeng at linux.org.tw, an_evil_anti-opensource_nerd at PDAology.com.tw
Chang Gung Children's Hospital
Hi there. I am trying to create an I18n'ized system of cgi scripts.
So far, we have no problem outputting chinese text to the browser - we
just load it from a file and toss it onto the screen.
Our problem is accepting chinese input to web forms, when the user of
the page is using a Chinese operating system that stores its
characters as 2 bytes each. Our cgi scripts are written in perl on a
one-byte-per-character, English version of Linux. Perl is not going
to know how to deal with 2-byte character input from the cgi form.
Essentially then, the question is: in Perl, how do I deal with
chinese input on an English system?
Thanks!
Aaron
-------------------------- eGroups Sponsor -------------------------~-~>
eGroups eLerts
It's Easy. It's Fun. Best of All, it's Free!
http://click.egroups.com/1/9698/0/_/_/_/975595023/
---------------------------------------------------------------------_->
To unsubscribe from this group, send an email to:
i18n-chinese-unsubscribe(a)egroups.com
URL to this group:
http://www.egroups.com/group/i18n-chinese
大家好,
不久前在li18nux 听到有人批评中国的 CJK 字符集国标 , 好象问题满严重, 不过没有了下文, 谁知道来龙去脉?Danny
Danny Zeng
-----------------------------------------------------------
get 1,300,000,000 happy users
by adding Chinese language in your program
http://www.egroups.com/group/i18n-chinesehttp://i18n.linux.net.cn
-------------------------- eGroups Sponsor -------------------------~-~>
eGroups eLerts
It's Easy. It's Fun. Best of All, it's Free!
http://click.egroups.com/1/9698/2/_/_/_/975403201/
---------------------------------------------------------------------_->
To unsubscribe from this group, send an email to:
i18n-chinese-unsubscribe(a)egroups.com
URL to this group:
http://www.egroups.com/group/i18n-chinese
Hi, all
请问应该如何调整 frame buffer 的显示模式?在我的显示器上有些偏移。
在RH7上编译MiniGUI,有几个用汇编写的函数编译不通过,
我暂时把它们取消了,所以显示不太干净。
在1.0版会给这些函数增加C版的吗?
-------------------------- eGroups Sponsor -------------------------~-~>
eGroups eLerts
It's Easy. It's Fun. Best of All, it's Free!
http://click.egroups.com/1/9698/2/_/_/_/975287689/
---------------------------------------------------------------------_->
To unsubscribe from this group, send an email to:
i18n-chinese-unsubscribe(a)egroups.com
URL to this group:
http://www.egroups.com/group/i18n-chinese
大家好,
加入这个maillist也近一个礼拜了,但没有收到什么邮件,怀疑是不是出了什么问
题,所以写了这封mail测试测试。以前总觉得Linux下的中文问题困难大于希望,可
能也受到一些评论的影响,所以没有认真的去注意它;前日从朋友去得到一TurboLinux_6.
0 中文版,试用了一下才看到中文化的进步很迅速,当然也是GNU Libc 2.1和XFree86
计划的努力研发的成果。然后在Internet上找了些i18n的资料阅读(特别是www.linux.org.
tw,资料很多 and well organized。),自己也作了些实验和研究,觉得有些体验,
很愿意和各位同仁共同交流,为中文化事业作点贡献。
我们国内的中文化的Official site是什么,如果是i18n.linux.net.cn的话,遗憾
的说有些令人失望,网页好久没有更新,无法得知最近动态,也不知到那里去参与
讨论,发表意见。我觉得简体版的.po files还是很有必要的,大家不觉得吗?
共勉
杜晓明 2000 年 11 月 26 日
-------------------------- eGroups Sponsor -------------------------~-~>
eGroups eLerts
It's Easy. It's Fun. Best of All, it's Free!
http://click.egroups.com/1/9698/2/_/_/_/975262552/
---------------------------------------------------------------------_->
To unsubscribe from this group, send an email to:
i18n-chinese-unsubscribe(a)egroups.com
URL to this group:
http://www.egroups.com/group/i18n-chinese