小弟第一次翻,請各位大大幫我看看吧, 翻得不好請多包含....
------------------------------------------------------------------------
###################################################
# This file is generated by XLinux POT Translator
# Date : Thu Aug 23 01:09:11 2001
# Program : xlpotdb
# Author : Brian Lin
# Copyright (C) 1999, 2000 XLinux Inc.
###################################################
#####################################################################
# The following messages are translated by xlpotdb from database #
# #
# You don't have to translate these. #
# If you find incorrect messages, please report to the translator. #
# These messages are translated from database automatically. #
# And do not translate ME either. #
#####################################################################
####################################################
# The following messages are translated by machine
#
# Translator : xlpotdb
# Revision : NAME <email@server>
####################################################
####################################################
# The following messages are translated by
#
# Translator : Jrgl Wu <jrgl(a)sinamail.com> # Revision : NAME <email@server>
####################################################
#############################
# ID : 1
msgid "Printer/destination to print on"
msgstr "印表機/列印目的文件在"
#############################
# ID : 2
msgid "Title for the print job"
msgstr "列印工作標題"
#############################
# ID : 3
msgid "Printer option"
msgstr "印表機選項"
#############################
# ID : 4
msgid "Job output mode (gui, console, none)"
msgstr "工作輸出模式 (圖形介面, 控制台, 沒有)"
#############################
# ID : 5
msgid "Print system to use (lpd, cups)"
msgstr "使用列印系統(lpd, cups)"
#############################
# ID : 6
msgid "Forbid impression from STDIN"
msgstr "禁止從STDIN來的印刷"
#############################
# ID : 7
msgid "Files to load"
msgstr "載入檔案"
#############################
# ID : 8
msgid "A printer tool for KDE"
msgstr "KDE列印工具"
#############################
# ID : 9
msgid "Print information"
msgstr "列印資訊"
#############################
# ID : 10
msgid "Print warning"
msgstr "列印警告"
#############################
# ID : 11
msgid "Print error"
msgstr "列印錯誤"
#############################
# ID : 12
msgid "Print info"
msgstr "列印通知"
#############################
# ID : 13
msgid "\"%1\": file not found"
msgstr "\"%1\": 找不到檔案"
#############################
# ID : 14
msgid "Can't print from STDIN (do not use '--nostdin' option)"
msgstr "無法從STDIN列印 (無法使用 '--nostdin' 選項)"
#############################
# ID : 15
msgid "Unable to open temporary file."
msgstr "無法開啟暫存檔"
#############################
# ID : 16
msgid "Stdin is empty, no job sent."
msgstr "標準輸入已經空了, 沒有工作送出"
#############################
# ID : 17
msgid "Error while printing files"
msgstr "列印中發生錯誤"
#############################
# ID : 18
msgid "<nobr>File(s) sent to printer <b>%1</b>.</nobr>"
msgstr "<nobr>檔案送往印表機 <b>%1</b>.</nobr>"